ï»?html> æ–°å‘现的½I†æ—¦å²æ–™-清åŽæ ¡å‹æ€ÖM¼š

麻花影视免费观看电视剧琅琊榜,天美麻花星空视频,麻花星空MV,麻花影视在线看电视剧软件,麻花传媒MD034苏蜜清歌,2023麻花产精国品免费入口,麻花传MD034苏蜜清歌,麻花视频V3.2.2纯净版

癑ֹ´æ¸…åŽ

æ–°å‘现的½I†æ—¦å²æ–™

2009-08-18 |

å¶å…¬òq?span lang="EN-US">

  ½W”者在å—京中国½W¬äºŒåŽ†å²æ¡£æ¡ˆé¦†æŸ¥é˜…å—京国民政府农林部档案时无æ„中å‘现½I†æ—¦å²æ–™ä¸€ä»¶ã€‚该å²æ–™¾p?span lang="EN-US">1948òq´å†œæž—部政务‹Æ¡é•¿è°¢æ¾„òqŒ™‡´ä¸­å›½æ•‘济代表å›?span lang="EN-US">(Chinese Relief Mission)团长Donald S.Gilpatric的一ž®è‹±æ–‡ä¿¡ã€‚推è查良铮(å³ç©†æ—¦çš„真å)去那里工作。原件系英文打字信äšg,但是有一处用钢笔改动。原件英文有几处语法错误

,但是ä¸ÞZº†ä¿æŒåŽŸäšgé¢è²Œ,½W”者ä¸åšä“Q何改动。原件照抄如ä¸?span lang="EN-US">:

MINISTRY OF AGRICULTURE & FORESTRY

NANKING CHINA

Mr.Donald S. Gilpatric,

Head,Chinese Relief Mission,

Lister Institute,

Peiping Road,

Shanghai

May 13rd 1948

Dear Mr.Gilpatric:

  I take the pleasure of introducing Mr.Cha Liang-cheng with the idea that if the Mission is in need of more personnel to fill out its expanding services, he may be on a useful and efficient worker in your staff.

  Mr.Cha,a graduate of National Tsinghua University,English Department,and fellow of Post-graduate school of Journalism,has been reporter on an English language newspaper,chief editor,army interpreter and English teacher.All the various capacities in which he worked proved him to be proficient in the English language and of good character.

  I would appreciate very much for your consideration in the above matter.

  Sincerely yours,C.P.Hsieh

  Vice-minister

  Ministry of Agriculture

  and Forestry,

  Nanking

  ½W”者译文如ä¸?span lang="EN-US">:

  中国å—京

  农林�

  上æ“v

  北åã^è·?

  æŽæ–¯ç‰¹ç ”½I¶æ‰€(Lister Institute)

中国救济代表�span lang="EN-US">(Chinese Relief Mission)负责�

  Donald S.Gilpatric

先生亲爱�span lang="EN-US">Gilpatric先生:

  如果代表团需è¦æ›´å¤šçš„人员æ¥æ»¡­‘›_®ƒå¢žé•¿çš„业务需è¦?span lang="EN-US">,我很ä¹æ„å‘你推è

  ,¾pÕd›½ç«‹æ¸…åŽå¤§å­¦è‹±è¯­ç³»æ¯•ä¸šç”?span lang="EN-US">,新闻学研½I¶æ‰€ç ”究ç”?span lang="EN-US">,曄¡»æ‹…ä“Q一家英文报章的记è€?span lang="EN-US">,ä¸È¼–,军队译员和英语教师。他所工作˜q‡çš„所有èŒä½éƒ½è¯æ˜Žäº†ä»–è‹Þp¯­å¨´ç†Ÿ,人å“良好ã€?span lang="EN-US">

  如蒙考虑上述事项å‘Ö°†éžå¸¸æ„Ÿè°¢ã€?span lang="EN-US">

你真诚的,谢澄òq?span lang="EN-US">

å—京

农林�

‹Æ¡é•¿

  该信件è§äºŽå†œæž—部《左舜生致外国äh函稿ã€?span lang="EN-US">,但是å—京½W¬äºŒåŽ†å²æ¡£æ¡ˆé¦†çš„案å·æ ‡é¢˜é€šå¸¸æ˜¯å¾ˆä¸å‡†¼‹®çš„。所谓的《左舜生致外国äh函稿》中其实有些是农林部其他官员的函½EÑ€‚全宗å·å»¿ä¸‰,案å·å?span lang="EN-US">1432ã€?span lang="EN-US">

  谢澄òq³ç”Ÿòq³ä¸è¯?span lang="EN-US">,åªçŸ¥é“他是中国é’òq´å…šé‡è¦æˆå‘˜,1948òq´å†œæž—部长是中国é’年党领å¯égh左舜ç”?span lang="EN-US">,大概因äØ“˜q™ä¸ªåŽŸå› ,ä»–æ‹…ä»Õd†œæž—部的第二把æ‰?span lang="EN-US">,政务‹Æ¡é•¿ã€‚ä»–åœ?span lang="EN-US">1948òq´æ—¶˜q˜æ›¾¾l担任过¾_®å†œ¾l„织中国委员会主å¸?span lang="EN-US">(Chairman of the Chinese National FAO Committee)和农业部计划‹‚€æŸ¥å§”员会ä¸Õd¸­(Chairman of the Planning and Examination Committee)(å‚看å—京中国½W¬äºŒåŽ†å²æ¡£æ¡ˆé¦†å†œæž—部档案《农林部å„å•ä½é¢†å¯égh员åå•åŠè”åˆå›½ç²®å†œç»„¾l‡éƒ¨åˆ†äh员ä“Q命ã€?span lang="EN-US">,全宗å·å»¿ä¸?span lang="EN-US">,案å·å?span lang="EN-US">1413)。他˜q˜æ›¾æ‹…ä“Q˜q‡å›½ç«‹å¸ˆèŒƒå­¦é™¢çš„历å²æ•™æŽˆ,与钱基åšã€é’±é”ÞZ¹¦çˆ¶å­æ›„¡»æ˜¯åŒäº‹ã€‚丘q‡é’±æ°çˆ¶å­åˆ†åˆ«åœ¨å›½æ–‡¾pÕd’Œè‹±æ–‡¾pÖM“Qæ•?span lang="EN-US">,而谢澄åã^是在å²åœ°¾pÖM“Q教。谢澄åã^1950òq´ä»£æ›„¡»åœ¨é¦™æ¸¯è”¾lœå¼ å‘奎ã€é¡¾å­Ÿä½™½{‰äh从事åè’‹‹zÕdŠ¨ã€‚著有《中国文化å²æ–°ç¼–》五å·ä¼ ä¸–ã€?span lang="EN-US">

  陈伯良著的《穆旦传》中æ到½I†æ—¦æ›„¡»åœ¨è”åˆå›½¾_®å†œ¾l„织é©Õd—京办事处工作。åªæ˜¯å¯¹æ˜¯è°ä»‹ç»ä»–去的没有说明。穆旦毕业于西å—è”大西方语言文学¾p?span lang="EN-US">,毕业åŽç•™æ ¡ä“Qæ•?span lang="EN-US">,åŽåŽ»å†›é˜Ÿæ‹…ä“Q¾˜»è¯‘。还曄¡»åœ¨æ²ˆé˜³ä¸»¾~–报¾U¸ã€‚也曄¡»åœ¨ä¸­å¤®é€šè®¯½C¾æ‹…任英语编辑。说他曾¾l是新闻研究所研究生大概是因äؓ他曾¾l是é‡åº†æ–°é—»å­¦é™¢å­¦å‘˜ã€?span lang="EN-US">

  英文原文中的Cha Liang-cheng昄¡„¶æ˜¯æŸ¥è‰¯é“®(Zha Liang-zheng)çš„å¨å¦¥çŽ›æ‹¼å†™æ³•ã€‚而å¨å¦¥çŽ›æ‹¼å†™æ³•æ˜¯æ°‘国时期最通行的拼写法。穆旦堂弟查良镛(金庸)的英文åæ˜?span lang="EN-US">Louis Chaã€?span lang="EN-US">

  谢澄òq³çš„英文大概ä¸å¤ªå¥?span lang="EN-US">,一ž®çŸ­ä¿¡è¿˜æœ‰å‡ ä¸ªè¯­æ³•é”™è¯¯ã€‚例如把"May 13th",打å°æˆäº†"May 13rd"ã€?span lang="EN-US">"he may be on a useful and efficient worker in your staff."åˆä¹Žè¯­æ³•çš„说法应该是"He may be a useful and efficient worker on your staff."但是也å¯èƒ½æ˜¯æ‰“字时太¾_—心或是打字员的错误ã€?span lang="EN-US">

"fellow of Post-graduate school of Journalism"打字½E¿äØ“"scholar of Post-graduate school Journalism",原äšg上用钢笔æŠ?span lang="EN-US">"scholar"划掉,改äØ“"fellow"ã€?span lang="EN-US">Post-graduate school是英国英语的说法,相当于美国英语的graduate school,中国大陆现在通常¾˜»è¯‘为研½I¶ç”Ÿé™?span lang="EN-US">,但是民国时期¾˜»è¯‘为研½I¶æ‰€,现在å°æ¹¾ä¾ç„¶¾˜»è¯‘为研½I¶æ‰€,å› äØ“æ˜?span lang="EN-US">1948òq´çš„ä¿¡äšg,ž®½é‡æ²¿ç”¨æ°‘国时期的习惯。丘q‡ç¬”者也æ·ÞqŸ¥æ°‘国时期很多¾l„织机构的中文å¿U°å’Œè‹±æ–‡å称相差甚远,对于Chinese Relief Missionå’?span lang="EN-US">Lister Institute,½W”者估计应该有比较特别的中文å¿U?span lang="EN-US">,但是½W”者ä¸çŸ¥é“,åªå¥½ç…§å­—é¢æ„æ€ç¿»è¯‘以供ä¸æ‡‚英文的å‚考ã€?span lang="EN-US">

½I†æ—¦åQ?span lang="EN-US">1918â€?span lang="EN-US">1977åQ‰åŽŸå查良铮åQ?span lang="EN-US">17å²è€ƒå…¥æ¸…åŽå¤§å­¦å¤–æ–‡¾p»ï¼Œ1940òq´åœ¨è¥¿å—è”大毕业åŽç•™æ ¡ä“Q教。是上世¾U?span lang="EN-US">30òq´ä»£æœ?span lang="EN-US">40òq´ä»£åˆå¤§åŽæ–¹æœ‰åª„å“çš„é’年诗äh之一ã€?span lang="EN-US">1949òq´èÊŽ¾ŸŽå›½æ·±é€ ï¼Œ1953òq´èŽ·èŠåŠ å“¥å¤§å­¦è‹±¾ŸŽæ–‡å­¦ä¸“业硕士学ä½åŽå›žå›½åQŒåœ¨å—开大学外文¾pÖM“Q教,致力于俄ã€è‹±è¯—æ­Œ¾˜»è¯‘。主è¦è‘—作有åQšè¯—集《探险队》(1945òqß_¼‰ã€ã€Šç©†æ—¦è¯—集(1939-1945åQ‰ã€‹ï¼ˆ1947òqß_¼‰ã€ã€Šç©†æ—¦è¯—选》(1986åQ‰ç­‰åQŒåŠã€Šå”璜》(1980òqß_¼‰½{‰å¤§é‡è¯‘诗ã€?/span>

转自 中åŽè¯ÖM¹¦æŠ?span lang="EN-US"> 2009òq?æœ?7æ—?/span>

相关新闻