ï»?html> 契åˆä¸Žè¶…­‘Šâ€”—王ä½è‰¯å…ˆç”Ÿçš„学术ähç”?清åŽæ ¡å‹æ€ÖM¼š

麻花影视免费观看电视剧琅琊榜,天美麻花星空视频,麻花星空MV,麻花影视在线看电视剧软件,麻花传媒MD034苏蜜清歌,2023麻花产精国品免费入口,麻花传MD034苏蜜清歌,麻花视频V3.2.2纯净版

癑ֹ´æ¸…åŽ

契åˆä¸Žè¶…­‘Šâ€”—王ä½è‰¯å…ˆç”Ÿçš„学术ähç”?/h2>
2022-09-06 | 崔筱 张生ç?/span> | æ¥æº 《光明日报ã€?022òq?9æœ?5æ—? |

å­¦ähž®ä¼ 

王ä½è‰¯ï¼ˆ1916â€?995åQ‰ï¼Œ‹¹™æ±Ÿä¸Šè™žäººã€‚英语语­a€æ–‡å­¦ä¸“家ã€ç¿»è¯‘家ã€æ•™è‚²å®¶ã€ä½œå®¶ã€?span lang="EN-US">1935òq´è€ƒå…¥æ¸…åŽå¤§å­¦å¤–æ–‡¾p»ï¼ŒåŽä“Q西å—è”大助教åQ?span lang="EN-US">1947òq´è€ƒå–英国牛æÓ|大学茂登学院åQ?span lang="EN-US">1949òq´å›žå›½ï¼Œä»ÀL•™äºŽåŒ—京外国语学校åQˆä»ŠåŒ—京外国语大学)。曾ä»ÕdŒ—京外国语学院副院长,中国外语教学研究会副会长åQŒä¸­å›½å¤–国文学学会副会长åQŒã€Šå¤–语教学与研究》《外国文学》主¾~–。出版《彭斯诗选》《英国诗文选译集》《英国散文的‹¹å˜ã€‹ã€Šè‹±å›½æ–‡å­¦è®ºæ–‡é›†ã€‹ã€Šè®ºå¥‘åˆã€‹ã€Šç¿»è¯‘:æ€è€ƒä¸Žè¯•ç¬”》《英国浪漫主义诗歌å²ã€‹ã€Šè‹±å›½è¯—åŒÓ€‹ã€Šè‹±å›½æ–‡å­¦å²ã€‹ç­‰ä¸“著和译著ã€?/span>

王ä½è‰¯å…ˆç”Ÿæœ‰å¥å£å¤´ç¦…â€?/span>çž„çž„â€?/span>åQŒå¯¹æ„Ÿå…´­‘£çš„一切新内容åQŒä»–都喜‹Æ?span lang="EN-US">â€?/span>拿过æ¥çž„çž?span lang="EN-US">â€?/span>。他对中外文学和文化的广泛涉猎,开阔的学术视野åQŒéƒ½ä¸Žè¿™â€?/span>çž„çž„â€?/span>有些关系ã€?/span>

â€?/span>çž„çž„â€?/span>之åŽå‘¢ï¼Ÿä»–开始了å¯?span lang="EN-US">â€?/span>传统与现ä»?span lang="EN-US">â€â€?/span>中国文化与西æ–ÒŽ(gu¨©)–‡åŒ?span lang="EN-US">â€â€?/span>西学与中å­?span lang="EN-US">â€â€?/span>¾˜»è¯‘与创ä½?span lang="EN-US">â€?/span>½{‰è¯¸å¤šé¢†åŸŸçš„探烦åQŒäºŽå·®å¼‚中求契åˆåQŒäºŽèžé€šä¸­æ±‚çªç ´ã€?/span>

一

王ä½è‰¯æ˜¯‹¹™æ±Ÿä¸Šè™žäººï¼Œç«¥å¹´ž®±éšçˆ¶äº²¿UÕd±…武汉。在他就è¯Èš„武昌文åŽä¸­å­¦åQŒé™¤å›½æ–‡è¯¾ä¹‹å¤–,å„门评¡¨‹å‡ä»¥è‹Þp¯­æŽˆè¯¾ä¸ÞZ¸»åQŒè¿˜¾l™å­¦ç”Ÿæ供了大é‡è‹±æ–‡åŽŸè‘—和资料。这æ ïLš„学习环境åQŒä¸ä»…夯实了王ä½è‰¯çš„英文基础åQŒä¹Ÿ‹È€å‘了他对西方文学的浓厚兴­‘£ã€?/span>

1935òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯ä»¥ä¼˜å¼‚æˆç‡W考入清åŽå¤§å­¦å¤–æ–‡¾p»ï¼Œä¸ŽæŽèµ‹å®ã€è®¸å›½ç’‹ã€å‘¨ç良òq¶ç§°ä¸ºå¤–文系â€?/span>四大æ‰å­â€?/span>åQŒä»–们åŽæ¥çš†æˆäØ“è‘—å学者。大一æ—Óž¼ŒçŽ‹ä½è‰¯èŽ·å¾—了全校英文演讲比赛一½{‰å¥–åQŒè¿˜ä»¥ç¬”å?span lang="EN-US">â€?/span>竹è¡â€?/span>在《中学生》上å‘表散文《旅途》《一äº?span lang="EN-US">·ä¹?ji¨¦)è¿åŠ¨è®°ã€‹ç­‰åQŒæŠ’å‘对山河沦陷的忧伤和对学å­ä»¬çˆ±å›½æƒ…怀的赞åV€?/span>

1937òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯éšæ ¡å—˜q,¾l广州和香港åQŒå…¥å¢ƒè¶Šå—,å†ç”±æ»‡è¶Šé“èµ\æ¥åˆ°æ˜†æ˜Žçš„西å—è”大。一路辗转,王ä½è‰¯ä½“å‘›_ˆ°äº†å›½å®¶è’™éš„¡š„苦楚åQŒæ›´åšå®šäº†æ±‚学报国的信念。西å—è”大办学æ¡ä»¶æžä¸ø™‰°è‹¦ï¼Œå¸ˆç”Ÿæ—¶å¸¸˜q˜è¦íw²é¿æ—¥å†›½Iø™¢­åQŒä½†˜q™ä¸æ¯«æ²¡å½±å“王ä½è‰¯çš„求知热忱åQŒä»–与好å‹è®¸å›½ç’‹¾l„织â€?/span>æ¹–ç•”¾l…士â€?/span>è‹Þp¯­æ¼”讲会,他由è¡äh„Ÿæ…¨ï¼šâ€?/span>ž®½ç®¡å››é¢å…«æ–¹åœ¨å¼•è¯±ï¼ŒçœŸæ­£çš„大师还是在教室里ã€?span lang="EN-US">â€?/span>

王ä½è‰¯ä¸å–œæ¬¢æž¯å书斋åšå­¦é—®ï¼Œæ›´å–œ‹Æ¢å°†ç›®å…‰æŠ•å‘ç«çƒ­çš„生‹z…R€?span lang="EN-US">1939òqß_¼Œç•™æ ¡ä»ÀL•™çš„他与åŒäº‹ä¸åˆ™è‰¯åˆ›å¾â€?/span>人文¿U‘学学会â€?/span>åQŒå®šæœŸä‹D行学术讲座和讨论会,为师生们æä¾›¼„°æ’žæ€æƒ³ã€äº¤‹¹å­¦æœ¯çš„开攄¡©ºé—ß_¼Œå¾—到了å´å®“ã€å­£é•‡æ·®ã€æ›¾æ˜­æŠ¡ã€æ½˜å…‰æ—¦ã€å­™æ¯“棠ã€çŽ‹ç‘¶ã€é—»å®‰™©·ã€é—»ä¸€å¤šã€æœ±è‡ªæ¸…½{‰çš„热情支æŒã€‚王ä½è‰¯˜q˜ä¸Žä¼—多热血é’å¹´å­¦äh一é“纵论国事,指点江山åQŒæ’°å†™äº†å¤§é‡æ—¶è¯„文章åQŒæ€çƒ¦ä¸­å›½æœªæ¥çš„剘q›æ–¹å‘ã€?/span>

在西å—è”大,英国çŽîC»£ä¸ÖM¹‰è¯—ähã€è¯—歌批评家燕åœèªï¼ˆWilliam EmpsonåQ‰å¼€è®„¡š„â€?/span>英国çŽîC»£è¯—æ­Œâ€?/span>评¡¨‹åQŒä¸ä»…介¾l现代主义诗歌,˜q˜è¿ç”¨çŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—å­¦ç†è®ºåˆ†æžè¯„论欧¾ŸŽçŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—歌。åŒæ—Óž¼ŒæœÞp‡ªæ¸…ã€å†¯è‡Ÿë€åžä¹‹ç³½{‰æ–‡å­¦åå®Óž¼Œä¹Ÿåœ¨˜q™ä¸€æ–‡åŒ–圣地æžåŠ›å€¡å¯¼çŽîC»£ä¸ÖM¹‰è¯—歌艺术。自òq¼å°±å–œçˆ±è¯—歌的王ä½è‰¯åQŒæµ¸æ·«äºŽ˜q™æ ·ä¸€ä¸ªçŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—歌氛围浓éƒçš„大学校园åQŒæžå¤§åª„å“了他åŽæ¥çš„学术走å‘ã€?/span>

在西å—è”大ä“Q教期é—ß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯æ’°å†™çš„论文《诗äºÞZ¸Žæ‰¹è¯„家艾里奥ç‰V€‹åˆ†ç« èŠ‚刊登于《大公报》和《益世报》,开创了国内研究英国çŽîC»£ä¸ÖM¹‰è¯—äh艄¡•¥ç‰¹ï¼ˆæ—§è¯‘è‰ùN‡Œå¥¥ç‰¹åQ‰çš„先河ã€?span lang="EN-US">1946òqß_¼Œä»–å‘表长文《今日中国文学之­‘‹å‘》,从新文化˜q动说è“våQŒçºµæ¨ªæ­é˜–,清晰勑֋’å‡?span lang="EN-US">20世纪上åŠå¶ä¸­å›½æ–‡å­¦çš„脉络åQŒé˜é‡Šä¸­å›½æ–‡å­¦ä¸Žå¤–国文学间的深层è”系与互动,颇具学术½I‰K€åŠ›ã€?/span>

王ä½è‰¯åœ¨åºšæ¬¾å…¬è´¹ç•™è‹±é€‰æ‹”考试中å–得第一å,äº?span lang="EN-US">1947òq´è¿›å…¥è‹±å›½ç‰›‹z¥å¤§å­¦èŒ‚ç™Õd­¦é™¢ï¼Œå¸ˆä»Žè‹±å›½æ–‡è‰ºå¤å…´ç ”究专家å¨å°”逊教授,ä¸ÀL”»17世纪英国文学。留学期é—ß_¼Œä»–在与好å‹çš„通信中,ž®Þq»å¸¸æµéœ²å¼ºçƒˆçš„家国情怀。四å多òq´åŽåQŒè¿½å¿†å¾€äº‹ï¼Œä»–ä»åŠ¨æƒ…地说åQ?span lang="EN-US">â€?/span>从留学一开始,ž®Þp§‰å¾—回国是天ç»åœîC¹‰çš?span lang="EN-US">â€?/span>ã€?span lang="EN-US">1949òq?span lang="EN-US">9月,牛æÓ|大学的学业结æŸï¼Œä»–毅然放弃留学法国攻è¯Õdšå£«å­¦ä½çš„æœÞZ¼šåQŒç«‹åˆ»è“víw«å›žå›½ï¼Œå…¥èŒåŒ—京外国语学校(北京外国语大学å‰íw«ï¼‰ã€?/span>

�/span>

20世纪三四å年代,å„ç§è¥¿æ–¹çŽîC»£ä¸ÖM¹‰æ–‡å­¦æ€æ½®¾UïLº·ç™»é™†ä¸­å›½åQŒç½®íw?span lang="EN-US">â€?/span>中国与西æ–?span lang="EN-US">â€â€?/span>传统与现ä»?span lang="EN-US">â€?/span>的激烈碰撞与交锋之中åQŒçŽ‹ä½è‰¯åœ¨ä»–动笔äº?span lang="EN-US">40òq´ä»£ã€æˆä¹¦äºŽ80òq´ä»£çš„英文论文集《论契åˆåQšæ¯”较文学研½I‰™›†ã€?i>åQ?span lang="EN-US">Degrees of AffinityåQ?span lang="EN-US">Studies in Comparative LiteratureåQ‰ä¸­åQŒæ出内涵丰富的契åˆç†è®ºã€‚在该书的庭a€ä¸­ï¼Œä»–开宗明义:â€?/span>书中所有文章都围绕一个中心:作家之间åQŒæ–‡å­¦ä¹‹é—´çš„契åˆã€?span lang="EN-US">â€?/span>接ç€åQŒä»–˜q™æ ·é˜é‡ŠåQ?/span>

â€?/span>当外国文学的输入解决了本土文学的˜q«åˆ‡éœ€æ±‚æ—¶åQŒæœ¬åœŸæ–‡å­¦å°±ä¼šåº”时而动åQŒå‘生巨å˜ï¼Œòq¶åŒæ—¶ä¸Žå¤–国文学产生契åˆåQ›è€Œè¿™æ—¶çš„契刞®×ƒ¸ä»…是文学é—ß_¼Œä¹Ÿæ¶‰åŠç¤¾ä¼šã€æ–‡åŒ–ã€ç»‹¹Žå’Œå…¶ä»–æ–šw¢ã€‚倘若一¿Uå¤è€çš„文学与一¿U新兴的文学盔R‡ä¸€å¤„,å‰è€…有ç€æ‚(zh¨¨n) ä¹…而弹性孑³çš„å¤å…¸ä¼ ç»ŸåQŒåŽè€…åˆæ‹¥æœ‰å¯Œæœ‰åˆ›æ„的美学或‹È€˜q›çš„æ„识形æ€ï¼Œå¥‘åˆä¸Žç¢°æ’žå°±ä¼šæ›´åŠ ç²¾å½©ã€‚è¿™åÏx˜¯20世纪中国文学与外国文学的盔R‡ã€?span lang="EN-US">â€?/span>

昄¡„¶åQŒçŽ‹ä½è‰¯é€‰å–â€?/span>契åˆâ€?/span>一è¯åˆ«æœ‰å¿ƒæ„,它既ä¸æ˜¯ä¸€èˆ¬æ„义上çš?span lang="EN-US">â€?/span>èžåˆâ€?/span>åQŒä¹Ÿä¸æ˜¯æŸç§æ„义上的â€?/span>ç›”R€?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒè€Œæ˜¯åœ¨å·®å¼‚å’Œ¼„°æ’žä¸­å®žçŽ°å¥‘åˆï¼Œòq¶ç”±æ­¤èŽ·å¾—çªç ´æˆ–­‘…越ã€?/span>

他通过¾l†è‡´å‰–æžä¸¥å¤ã€é²˜q…ã€æˆ´æœ›èˆ’ã€åžä¹‹ç³ã€ç©†æ—¦ç­‰äººçš„¾˜»è¯‘æˆæžœåQŒä»Ž¾˜»è¯‘目的的确立到¾˜»è¯‘对象的选择åQŒä»Ž¾˜»è¯‘ç†å¿µçš„åÅžæˆåˆ°¾˜»è¯‘风格的追求,˜q›è¡Œäº†å¯¹æ¯”性观照,òq¶ç»“åˆè‡ªíw«çš„文学创作与翻译实践,æ‚(zh¨¨n)‰å¿ƒä½“æ?zh¨¨n)ŸåQŒæ•é”æ´žæ‚(zh¨¨n)‰ä¸­è¥¿æ–‡å­¦é—´ç›æ€º’渗é€å’Œå½±å“的契åˆå…³¾p»ï¼Œæœ‰æµ…层的åQŒæœ‰æ·±å±‚的;契åˆçš„类型多æ øP¼Œå½¼æ­¤é¥ç›¸å‘¼åº”åQŒæœ‰æ—¶åˆå˜åŠ¨ä¸å±……â€?/span>在中西文学的契åˆä¸­ï¼Œä¸ä»…有å‘生较晚的中国çŽîC»£æ–‡å­¦å¯¹è¥¿æ–ÒŽ(gu¨©)–‡å­¦çš„ä¸ÕdŠ¨å¸æ”¶ä¸Žæœ‰æ„模仿,˜q˜æœ‰ä¸­å›½ä¼ ç»Ÿæ–‡å­¦å› å­å¯¹è¥¿æ–ÒŽ(gu¨©)–‡å­¦çš„â€?/span>¾U åâ€?/span>性改造。在此背åŽï¼Œåˆ™æ˜¯ä¸­è¥¿æ–‡åŒ–之间å¤æ‚的契åˆä¸Ž¼„°æ’žã€?/span>

有瀋¹“éƒè¯—äh情怀的王ä½è‰¯åQŒåœ¨å¯¹ä¸­å›½æ—©æœŸçŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—歌进行批评时åQŒå°±å·²èŸ©å‡ÞZº†ä¸€èˆ¬ç ”½I¶ä¸­ä¹ æƒ¯æ€§è¿½æº¯å…¶å¼‚域å…Õdˆ†å¸æ”¶çš„逻辑åQŒé€‰æ‹©é‡ç‚¹è§‚照诗äh如何在æÝ…å–西方现代主义诗歌艺术ç»éªŒçš„åŒæ—¶åQŒå……分接å—本民æ—æºè¿œ‹¹é•¿çš„诗歌传¾lŸæ»‹å…»ï¼Œòq¶åœ¨å¥‘åˆä¸Žç¢°æ’žçš„˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼ŒåŠªåŠ›ž®è¯•­‘…越性创造。在他看æ¥ï¼Œä¸­å›½çŽîC»£ä¸ÖM¹‰è¯—歌虽深å—西方现代诗歌的影å“åQŒå´ä¾ç„¶ä¿æŒäº†é²œæ˜Žçš„æ°‘æ—色彩ã€?/span>

如此冷é™è€Œæ·±é‚ƒçš„审视与æ€è€ƒï¼Œä¼ég¹Žä¹Ÿç¬¦åˆä»–温良和善的性格。å³ä¾‰K•¿æ—‰™—´èœ—居于清åŽå¤§å­¦çš„照澜å›?span style="color: blue">åQˆé™¢åQ?/span>åQŒç©ºé—´ç‹­ž®ï¼Œè¢«ä¹¦å±±åŒ…å›´ç€åQŒè¿žä¸€å¼ å¤§ä¸€ç‚¹å„¿çš„书桌也放ä¸ä¸‹ï¼Œä½†ä»–ä»æ€¡ç„¶è‡ªå¾—åQŒæ¯æœ‰æ–°è§ï¼Œä¾¿ç«‹åˆÀL¬£ç„¶è½½W”。æ¯æ—¥éª‘自行车上下ç­åQŒåŒ†åŒ†ç©¿è¡ŒäºŽæ ¡å›­å†…外åQŒä»–那笑容å¯æŽ¬çš„é¢åºžåQŒè®¸å¤šè€æ¸…åŽähå’Œè€åŒ—外äh至今犹记。于òq›_‡¡ä¸­è§ä¼˜å“åQŒäºŽåŒ…容中觭‘…越åQŒä»–çš„äؓ人ã€äؓ事ã€äؓ学竟也如此自然地â€?/span>契åˆâ€?/span>ã€?/span>

学者ä¹é»›äº‘在阘q°çŽ‹ä½è‰¯å¯¹ä¸­å›½æ—©æœŸæ¯”较文学å‘展的贡献æ—Óž¼Œå分赞èµä»–çš„â€?/span>契åˆè®?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒè®¤ä¸ÞZ»–â€?/span>å¯ÒŽ(gu¨©)¯”较文学研½I¶çš„é‡å¤§è´¡çŒ®åQŒå¯¹äºŽåœ¨ä¸–界范围内,通过比较文学视域åQŒé‡æ–°æ±‡é€šå’Œè¯ é‡Šä¸­è¥¿æ–‡åŒ–åQŒå…·æœ‰å分é‡å¤§çš„æ„义â€?/span>ã€?/span>

�/span>

作äØ“20世纪著å的翻译家åQŒçŽ‹ä½è‰¯ä¸€ç”Ÿå€¾æ³¨å¿ƒè¡€æœ€å¤šã€åª„å“最òq¿æ³›çš„,便是¾˜»è¯‘ç†è®ºå»ºæž„与翻译实è·üc€‚他是国内最早将¾˜»è¯‘研究¾U›_…¥æ–‡åŒ–研究范畴的学者之一åQŒçŽ‡å…ˆæå‡?span lang="EN-US">â€?/span>¾˜»è¯‘研究应是½C¾ä¼šçš„ã€åŽ†å²çš„ã€æ–‡åŒ–的研究â€?/span>åQŒè§†¾˜»è¯‘ä¸ø™¯½I¿ç€¿Uç§æ–‡åŒ–表现的写作实è·üc€?/span>

1943òqß_¼Œòq´è½»çš„王ä½è‰¯ž®±åœ¨ã€Šè®º¾˜»è¯‘》一文中指出åQŒä¸­è¥¿æ–‡åŒ–ã€æ–‡å­¦è¯­å¢ƒã€è¨€è¯´æ–¹å¼ç­‰å­˜åœ¨ç€å¾ˆå¤§å·®å¼‚åQŒä¸åŒè¯­­a€é—´çš„完美转æ¢æ˜¯å›°éš„¡š„åQŒä½†â€?/span>人性相é€?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒåˆä¸ºç¿»è¯‘带æ¥äº†å¸Œæœ›ã€‚真正优¿U€çš„翻译者,å¯ä»¥ä»Žå„¿U差异之中å‘现彼此的契åˆç‚¹ï¼Œæ‰‘Öˆ°å½¼æ­¤ç›”R€šä¹‹å¤„,于艰难之中开辟出新èµ\åQŒè®©ä¸€¿U语­a€â€?/span>在å¦å¤–一¿U语­a€ä¸­å¤§æ”‘Ö¼‚å½?span lang="EN-US">â€?/span>ã€?/span>

他在《翻译中的文化比较》和《翻译与文化¾Jè£ã€‹ä¸¤½‹‡æ–‡ç« ä¸­åQŒä¹Ÿž®†ç¿»è¯‘和文化紧密è”ç³»èµäh¥ã€‚他认äØ“åQŒä¸€ä¸ªä¼˜¿U€çš„译者必™å»è°™ç†Ÿä¸¤¿U文化,â€?/span>ä¸æ˜¯è¯´ä¸€ä¸ªå¤§æ¦‚的了解åQŒè€Œæ˜¯è¦äº†è§£ä‹É用这一语言的ähæ°‘çš„˜q‡åŽ»ä¸ŽçŽ°åœ¨ï¼Œ˜q™å°±åŒ…括了历åŒÓ€åŠ¨æ€ã€é£Žä¿—习惯ã€ç»‹¹ŽåŸº¼‹€ã€æƒ…感生‹z…R€å“²å­¦æ€æƒ³ã€ç§‘技æˆå°±ã€æ”¿æ²Õd’Œ½C¾ä¼š¾l„织½{‰ç­‰åQŒè€Œä¸”了解得越¾l†è‡´ã€è¶Šæ·±å…¥­‘Šå¥½â€?/span>ã€?/span>

对于西方文学作å“的翻译,王ä½è‰¯å§‹¾lˆåšæŒ?span lang="EN-US">â€?/span>¾˜»è¯‘贵在忠实原作â€?/span>åQŒæ›´è´µåœ¨â€?/span>å˜é€šç¥žä¼?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒå¿…™åÈ»“åˆæ–‡æœ¬ä½œè€…独特的创作语境和中国读者所处的ç‰ÒŽ(gu¨©)®Šæ–‡åŒ–语境åQŒå®žçŽ°è¥¿æ–ÒŽ(gu¨©)–‡å­¦ä½œå“内容和形å¼çš„跨文化转æ¢ã€‚ä»–¾˜»è¯‘的弗朗西æ–?span lang="EN-US">·åŸÒŽ(gu¨©) ¹åQ?span lang="EN-US">Francis BaconåQ‰çš„散文作å“åQŒæ–‡å­—简¾U¦ç²¾è‡ß_¼Œæ–‡ç™½ç›”R—´åQŒæ¸…新自ç„Óž¼Œ­‘³ä»¥åª²ç¾ŽåŽŸæ–‡åQŒç”šè‡›_¤šæœ‰è¶…拔。我们熟知的åŸÒŽ(gu¨©) ¹å篇《谈è¯ÖM¹¦ã€‹ï¼Œž®±æ˜¯å‡ø™‡ªçŽ‹ä½è‰¯çš„译笔åQŒæ–‡ä¸­çš„几å¥è¯?span lang="EN-US">â€?/span>è¯Õd²ä½¿äh明智åQŒè¯»è¯—ä‹É人絿U€åQŒæ•°å­¦ä‹É人周密,¿U‘学使äh深刻åQŒäëuç†å­¦ä½¿äh庄é‡åQŒé€»è¾‘修辞之学使äh善辩â€?/span>更是è„炙人å£ã€?/span>

有ç€ä¸°å¯Œçš„现代诗歌阅è¯ÖM¸Žåˆ›ä½œ¾l验的王ä½è‰¯ç‰¹åˆ«å¼ø™°ƒåQŒåœ¨è¯—æ­Œ¾˜»è¯‘˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œå¿…é¡»å…Ïx³¨è¯—ähíw«å¤„的文化语境,必须从诗人的视角ã€è¯—人的情感世界ã€è¯—人的­a€è¯´æ–¹å¼ï¼ŒåŽÀL‚‰å¿ƒä½“æ‚(zh¨¨n)Ÿè¯—歌文本,åœ?span lang="EN-US">â€?/span>文化互鉴â€?/span>中,˜q›è¡Œè¯—情ã€è¯—æ„ã€è¯—境的契åˆä¸Žè¶…­‘Šã€‚其中,诗äh译诗å分é‡è¦åQŒå¯ä»?span lang="EN-US">â€?/span>用诗人的情感和语­a€å®žçŽ°è¯—æ„的跨文化转æ¢â€?/span>åQŒè¾¾åˆ°ç¥žå½¢ä¿±é€šçš„â€?/span>以诗译诗â€?/span>ã€?/span>

在王ä½è‰¯çœ‹æ¥åQ?span lang="EN-US">â€?/span>译者è¦æŽŒæ¡ä¸€åˆ‡å¯èƒ½æŽŒæ¡çš„ææ–™åQŒæ·±å…¥äº†è§£åŽŸè¯—(˜q™ä¸€ç‚¹åšåˆ°æžä¸ÞZ¸æ˜“)åQŒåˆè¦åœ¨è‡ªå·±çš„译文上有创新和探烦的勇气,ä¸ä»…在用è¯æ–¹é¢ï¼Œ˜q˜æœ‰å¥å­çš„排列组åˆï¼Œå£°éŸµçš„选择和调é…ç­‰½{‰æ–¹é¢ï¼Œç”šè‡³å…¨æ–‡çš„风æ û|¼Œéƒ½å¯ä»¥è¿›è¡Œè¯•éª?span lang="EN-US">â€?/span>。如此,译者和原作者å¯ä»¥è¾¾åˆîC¸€¿U心çµä¸Šçš„契åˆï¼ŒäºŽè¯‘者而言åQŒå¾—到的是一¿U创造上的满­‘»I¼›äºŽè¯»è€…而言åQŒå¾—到的则是一¿U新奇的¾ŸŽæ„Ÿä½“验ã€?/span>

åŸÞZºŽæ–‡åŒ–契åˆã€æ–‡å­¦å¥‘åˆç†è®ºï¼ŒçŽ‹ä½è‰¯ç§‰æŒ?span lang="EN-US">â€?/span>创造性的努力â€?/span>的译诗原则,ž®†å½­æ–¯ï¼ˆRobert BurnsåQ‰ã€æ‹œä¼¦ï¼ˆGeorge ByronåQ‰ã€é›ªèŽ±ï¼ˆPercy ShelleyåQ‰ã€è’²æŸï¼ˆAlexander PopeåQ‰ã€å¸å„特åQ?span lang="EN-US">Walter ScottåQ‰ã€è©¹å§†æ–¯Â·èµ–特åQ?span lang="EN-US">James WrightåQ‰ç­‰è¯¸å¤š‹Æ§ç¾Žè¯—äh的优¿U€ä½œå“æºæºä¸æ–­åœ°è¯‘介到国内åQŒäؓ中国çŽîC»£è¯—歌创作和批评æ供了新鲜而丰富的诗学资æºã€‚他高度¾_„¡»ƒè€Œå¯Œæœ‰å¼ åŠ›çš„诗歌语言ä¸?span lang="EN-US">â€?/span>深度æ„象â€?/span>的结åˆï¼Œâ€?/span>引入了一¿U新的资æºå’Œè¯­è¨€‹zÕdŠ›åQŒä×o当代中国很多诗ähå—益â€?/span>åQˆçŽ‹å®¶æ–°è¯­ï¼‰ã€‚难怪著å诗人åžä¹‹ç³èµžå¹åQŒçŽ‹ä½è‰¯çœŸæ­£è¾‘Öˆ°äº†â€œè¯‘诗艺术的æˆå¹´â€ã€?/span>

英国‹¹ªæ˜Oä¸ÖM¹‰è¯—äh雪莱的代表作《西风颂》(“Ode to the West Windâ€?/span>åQ‰æ„象丰富ã€å¢ƒç•Œå®é˜”ã€æ„è•´æ·±˜qœï¼ŒçŽ‹ä½è‰¯çš„译本充分体现了整体性的文化审视åQšèšç„?span lang="EN-US">â€?/span>襉K£Žâ€?/span>˜q™ä¸€ä¸­å¿ƒæ„象åQŒå›´¾l?span lang="EN-US">â€?/span>襉K£Žâ€?/span>ä¸?span lang="EN-US">â€?/span>¿Uå­â€â€?/span>ä¹×ƒº‘â€?/span>½{‰æ„象群之间的诗æ„å…³è”,看到西方更們֑于将雪莱诗中热切呼唤的é©å‘½è§†ä¸ºå†…心的é©å‘½æˆ–想象力的é©å‘½ï¼Œè€Œåœ¨å½“时的中国,˜q™é¦–诗正好契åˆäº†äºÞZ»¬å¯¹ç¾Žå¥½ç”Ÿ‹zÈš„热切渴望。于是,他的æ„象¾˜»è¯‘在ä¿ç•™æºè¯­æ–‡åŒ–çš„åŒæ—¶åQŒåˆæœºæ™ºåœ°è°ƒæ•´äº†åŽŸæ„象的语法¾l“æž„åQŒä»Žè€Œç²¾å¦™åœ°å‘ˆçŽ°å‡ºåŽŸè¯—çš„æ„境ã€ç¥žéŸµå’Œè´¨åœ°åQŒä»¥é²œæ˜Žçš?span lang="EN-US">â€?/span>对照互鉴â€?/span>的文化æ„识,优雅地进行了民æ—文化心ç†çš„诗æ„é˜é‡Šå’Œæ–‡æœ¬çš„跨文化转æ¢ã€?/span>

王ä½è‰¯åœ¨¾˜»è¯‘彭斯的《一æœëŠº¢¾U¢çš„玫瑰》(“A RedåQ?span lang="EN-US"> Red Roseâ€?/span>åQ‰æ—¶åQŒä¸ä»…深入诗人的创作语境åQŒè¿˜è°™ç†Ÿè‹æ ¼å…°æ°‘歌的特点。他在译文中用æ?zh¨¨n) æ‰¬çš„民歌调å­ä¸ŽåŽŸè¯—对应,多用能体现民歌自然ã€æ˜Žç™½å¦‚è¯çš„å è¯åQŒå¦‚â€?/span>¾U¢çº¢çš?span lang="EN-US">â€â€?/span>甜甜çš?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒä‹É译诗语言清新ã€æµç•…,无雕é¥îC¹‹æ„Ÿã€‚å¦å¤–,他对原诗中的è‹æ ¼å…°æ–¹­a€ä¹Ÿè¿›è¡Œäº†â€?/span>忠实â€?/span>ä¸?span lang="EN-US">â€?/span>å˜é€?span lang="EN-US">â€?/span>é—´çš„òqŒ™¡¡æ€§å¤„ç†ï¼Œå†çŽ°äº†åŽŸè¯—中的日常情景和别具风味的地æ–ÒŽ(gu¨©)ƒ…调。如此优å“çš„¾˜»è¯‘åQŒæ— ç–‘会令读者感å—到契åˆäºŽä¸­è¥¿æ–‡åŒ–é—´çš?span lang="EN-US">â€?/span>异域文学â€?/span>ä¸?span lang="EN-US">â€?/span>本土文学â€?/span>çš„åŒé‡é­…力ã€?/span>

他晚òq´ç¿»è¯‘çš„¾ŸŽå›½è¯—äh¾|—伯ç‰?span lang="EN-US">·‹z›åŽ„ž®”的《渔¾|‘》(“Fishnetâ€?/span>åQ‰å ª¿U?span lang="EN-US">â€?/span>诗äh译诗â€?/span>的典范:â€?/span>ä»ÖM½•æ˜Žå‡€çš„东西ä‹É我们惊讶得目眩,åQä½ çš„é™é»˜çš„˜qœèˆªå’Œæ˜Žäº®çš„æ•æžã€‚+¹¯‚±šæ”‘Ö¼€äº†ï¼ŒåŽÀL一闪而过的鱼…â€?/span>åQ说得太ž®‘,åŽæ¥åˆå¤ªå¤šã€‚ï¼è¯—äh们é’春死去,但韵律护ä½äº†ä»–们的躯体;åQ原型的嗓å­å–å¾—èµîCº†è°ƒï¼›åQè€æ¼”员念ä¸å‡ºæœ‹å‹ä»¬çš„作å“åQŒåªå¤§å£°å¿ëŠ€ä»–自己,åQ天æ‰ä½Žå“¼ç€åQŒç›´åˆ°ç¤¼å ‚死寂。8q™ä¸€è¡Œå¿…™åÈ»ˆ¾l“。ï¼ç„¶è€Œæˆ‘的心高扬åQŒæˆ‘知é“我欢快地˜q‡äº†ä¸€ç”Ÿï¼ŒåQ把一张上了焦油的渔网¾l‡äº†åˆæ‹†ã€‚ï¼½{‰é±¼åƒå®Œäº†ï¼Œ¾|‘就会挂在墙上,åQåƒå—å­—˜qÒŽ(gu¨©)¨¡¾pŠçš„铜牌åQŒé’‰åœ¨æ— æœªæ¥çš„未æ¥ä¹‹ä¸Šã€‚â€?/span>ž®½ç®¡çŽ‹ä½è‰¯ä¹Ÿæ„Ÿå¹˜q™é¦–诗“很ä¸å¥½æ‡‚â€ï¼Œä½†ä»–以一ä½è¯—人特有的æ•æ„ŸåQŒä½“察到了原诗中éšç§˜çš„线索,½H¥è§äº†æ¸”¾|‘在放与收之é—ß_¼Œåœ¨æ•æ‰çš„希望与失望之é—ß_¼Œè¯—äh与世界有形ã€æ— å½¢çš„多é‡è”ç³»åQŒæ˜¯æ—‰™—´çš„,是责ä»Èš„åQŒæ˜¯çŸ›ç›¾çš„,是音ä¹çš„……王ä½è‰¯æ­£æ˜¯ä»¥ç‚‰ç«çº¯é’的语言åQŒä¼ é€’出原诗深邃的æ„境与巨大的张力,推动读者抵达与诗äh对è¯çš„场域和高度ã€?/span>

王ä½è‰¯æ¯•ç”Ÿç”¨å¿ƒäºŽè¯—,ä¸ä»…å‘中国广大读者æºæºä¸æ–­åœ°è¯‘介了大é‡è‹±æ–‡è¯—歌,˜q˜å¯¹ä¸­å›½æ–°è¯—展开深入研究åQŒäؓ中国çŽîC»£è¯—歌批评贡献了丞®‘出色的学术文本。作为穆旦诗歌创作的è§è¯äººï¼Œ1946òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯æ›¾åœ¨è‹±å›½æ‚志《生‹zÖM¸Žæ–‡å­¦ã€‹ï¼ˆLife and LettersåQ‰ä¸Šå‘表文章《一个中国诗人》(“A Chinese Poetâ€?/span>åQ‰ï¼Œ¾˜”实åœîC»‹¾l穆旦的创作历程与其诗歌的独牚w£Žæ û|¼Œä¼ ç¥žåœ°æ摹穆旦诗歌给读è€?span lang="EN-US">â€?/span>最æ·Þqš„å°è±¡â€?/span>。王ä½è‰¯å‰çž»æ€§åœ°æŒ‡å‡ºåQŒç©†æ—¦æ—©æœŸè¯—歌创作虽有明昄¡š„â€?/span>éžä¸­å›½åŒ–â€?/span>們֑åQŒä½†é‚£æ­£æ˜¯è¯—人将西方çŽîC»£ä¸ÖM¹‰ä¸Žä¸­å›½è¯—歌传¾lŸé«˜åº¦èžåˆï¼Œæ‰€å‘ˆçŽ°å‡ºçš„富有象å¾å¯“æ„和心ç‰|€èöL的中国现代诗特质åQŒæ˜¯â€œä¸­å›½ç»éªŒâ€çš„陌生化表达,更具深刻的先锋性。该文率先将½I†æ—¦æŽ¨å‘世界文学舞å°åQŒè¢«è§†äØ“½I†æ—¦ç ”究的è“v点和¾l典之作ã€?span lang="EN-US">1983òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯åˆå‘表新论《中国新诗中的现代主ä¹?span lang="EN-US">—â€?/span>一个回™å¾ã€‹ï¼Œ˜q›ä¸€æ­¥åˆ†æžç©†æ—¦çŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—歌中ä¸å¯å¿½è§†çš?span lang="EN-US">â€?/span>中国å“è´¨â€?/span>åQŒä¸­è‚¯åœ°è¯„ä­h(hu¨¢n)了穆旦诗歌的艺术特色åŠå…¶å¯¹ä¸­å›½çŽ°ä»£ä¸»ä¹‰è¯—歌创作的½H出贡献åQŒè¿™äº›é—ªçƒç€è¯—学光辉的论断充分展½CÞZº†ä»–å®é˜”的文化视野ã€?/span>

除了çŽîC»£è¯—æ­ŒåQŒçŽ‹ä½è‰¯˜q˜ç§¯æžå°†ä¸­å›½å…¶ä»–新文学ç»å…怽œå“译æˆè‹±æ–‡ï¼Œå‘西方世界推介ã€?span lang="EN-US">1958òqß_¼Œå¤–文出版½C‘Ö‡ºç‰ˆäº†ä»–与巴æ©æ–¯ï¼ˆA. C. BarnesåQ‰åˆè¯‘的曹禺¾lå…¸è¯å‰§ã€Šé›·é›¨ã€‹ã€‚凭借对文本的深åˆÈ†è§£ï¼ŒçŽ‹ä½è‰¯ç²¾å‡†æŠŠæ¡ä½åŽŸä½œæ·±é‚ƒçš„æ€æƒ³å’ŒåŒ å¿ƒç‹¬å…ïLš„艺术风格åQŒç”¨¾l†è…»çš„语气ã€çµ‹zÈš„å¥å¼åQŒè‡ªå¦‚地呈现å‡?span lang="EN-US">â€?/span>语用½{‰æ•ˆâ€?/span>的翻译效果,å‘西方读者展½CÞZº†ä¸­å›½çŽîC»£æ–‡å­¦åœ¨çŸ­æ—‰™—´å†…所å–得的巨大戞®±ã€?/span>

å›?/span>

王ä½è‰¯çš„英国文学å²ç ”½IÓž¼Œå‘æ¥ä¸ºå­¦ç•Œå†…外æÓ|‹z¥ä¹é“ã€?span lang="EN-US">20世纪80òq´ä»£åQŒçŽ‹ä½è‰¯ä¸Žå‘¨ç良ä¸ÀLŒ¾~–写英国文学åŒÓ€‚在撰写之åˆåQŒçŽ‹ä½è‰¯ä¾¿æ出应ä»?span lang="EN-US">â€?/span>中国视角â€?/span>åQŒç¼–写一éƒ?span lang="EN-US">â€?/span>有中国特色的英国文学å?span lang="EN-US">â€?/span>的构惻I¼Œä¸ä»…è¦å°Šé‡å²å®žï¼Œå¯ÒŽ(gu¨©)–‡å­¦æµ‹z¾ã€ä½“è£å…´è¡°åŠä½œå®¶ä½œå“˜q›è¡Œ¾l†è‡´æ¢³ç†åQŒæ›´éœ€ž®†è‹±å›½æ–‡å­¦å²¾|®äºŽä¸–界文学å²çš„视域中进行考察åQŒè§‚照英国文学与世界文学之间的关è”,å¤çŽ°æ–‡å­¦å‘展脉络背åŽçš„æ€æƒ³æ¸ŠæºåQŒä»¥æ­¤æ¥æŽ¢ç©¶è‹±å›½æ–‡å­¦å²ä¸Žä¸­å›½æ–‡å­¦å²ä¹‹é—´éš¿U˜çš„â€?/span>契åˆâ€?/span>åQŒå¾æž„中国学äºø™§†é‡Žä¸­çš„英国文学å²æ¡†æž¶ã€?/span>

â€?/span>中国人写外国文学åÔŒ¼Œæ€Õd¾—有点中国特色ã€?span lang="EN-US">â€?/span>˜q™æ˜¯çŽ‹ä½è‰¯ç»™è‡ªå·±å’ŒåŽæ¥çš„中国学者树立的学术ç†æƒ³ã€‚è¿™¿U自信的å²å­¦˜q½æ±‚åQŒæºäºŽä»–对中国文学å²ä¸Žè‹±å›½æ–‡å­¦å²çš„深入ç†è§£å’Œç¿æ™ºæŠŠæ¡ã€‚他通过¾U‰|¨ªå¯ÒŽ(gu¨©)¯”åQŒå°†ä¸­å›½æ–‡å­¦å²ä¸Žè‹±å›½æ–‡å­¦å²è¿›è¡Œåˆ«æœ‰æ„味的â€?/span>打é€?span lang="EN-US">â€?/span>。譬如,王国¾l´ã€é²˜q…等人借助文学体è£å˜è¿æ¢³ç†æ–‡å­¦æ¼”化的èµ\径,å?span lang="EN-US">â€?/span>å”诗â€?/span>宋è¯â€?/span>元曲â€?/span>明清ž®è¯´â€?/span>的文学岋¹å˜åQŒè¿™ä¹Ÿæ˜¯ä¸­å›½æ–‡å­¦å²å®¶å·²å–å¾—çš„å®è´µ¾l验。在¾~–写英国文学å²æ—¶åQŒåº”好好借鉴有中国特色的写作范å¼åQŒçªæ˜¾ä¸­å›½å­¦è€…çš„¾ŸŽå­¦æ€æƒ³åQŒé˜æ˜Žç»˜q‡ä¸­å›½æ–‡å­¦ä¼ ¾lŸç†é™¶åŠä½“现历å²å”¯ç‰©ä¸ÖM¹‰çš?span lang="EN-US">â€?/span>中国观点â€?/span>åQŒåƈ充分å…Ïx³¨ä¸­å›½è¯»è€…的文学诉求和审¾ŸŽä¹ æƒ¯ï¼Œæ³¨é‡å²ä¹¦è¯­è¨€çš„“中国格调â€ï¼Œ˜q›è¡Œå¯Œæœ‰å¼€åˆ›æ„味的“中国弭a€è¯´â€ã€?/span>

â€?/span>è¦æŠŠæ–‡å­¦åŒæ•´ä¸ªæ–‡åŒ–(½C¾ä¼šã€æ”¿æ²…R€ç»‹¹Žç­‰åQ‰çš„å˜åŒ–è”ç³»èµäh¥è°ˆï¼Œé¿å…把文学孤立è“væ¥ã€æˆä¸ºå¹½å®¤ä¹‹å…°ã€?span lang="EN-US">â€?/span>ä»–ä¸æ„¿åŸ¹è‚²åªèƒ½ä¾›ž®‘数人把玩的â€?/span>òq½å®¤ä¹‹å…°â€?/span>åQŒä¸è¾žè¾›è‹¦åœ°æ¶‰èƒö政论文ã€ç§‘普文ã€å£˜q°åŽ†å²ç­‰æ–‡å­¦ç ”究者很ž®‘闯入的é?span lang="EN-US">â€?/span>¾U¯æ–‡å­?span lang="EN-US">â€?/span>领域åQŒåˆ«å¼€ç”Ÿé¢åQŒäØ“òq¿å¤§è¯»è€…æ¾l˜å‡ºè‹±å›½æ–‡å­¦çš?span lang="EN-US">â€?/span>全景å›?span lang="EN-US">â€?/span>åQŒåƈ予以æ纲挈领的中肯评介。他‹È€åŠ¨åœ°æ„Ÿå¹åQ?span lang="EN-US">â€?/span>英国文学åQŒå¸¦ç€å®ƒçš„优点和缺点,它的光è£æ„Ÿå’Œå¿§æ?zh¨¨n)£æ„Ÿï¼Œå®ƒçŽ°åœ¨çš„æˆå°±å’Œå›°æƒ‘,它对ž®†æ¥çš„希望,正在˜q›å…¥æœ¬ä¸–¾Uªçš„最åŽåòqß_¼Œå·²ç»å¬å¾—è§?span lang="EN-US">21世纪的å¬å”¤äº†ã€?span lang="EN-US">â€?/span>生动而åŞ象地å†çŽ°äº†ä¸€ä½ä¸­å›½å­¦è€…与英国文学å²çš„‹Æ¢å–œé‡è§ä¸Žå€‘Ö¿ƒäº¤è°ˆåQŒä»¥åŠå¯¹å…¶æœªæ¥çš„热切拥抱ã€?/span>

˜q™ç§é‡è§ã€æ‰“探ã€è¯„介性的英国文学å²å†™ä½œï¼Œé²œæ˜ŽåœîC½“现出王ä½è‰¯ä¸€ä»¥è¯ä¹‹çš„学术ç†å¿µã€‚ä»–ä¸æ»¡­‘³äºŽå¯¹è‹±å›½æ–‡å­¦è¿›è¡Œå…¨æ™¯å¼å‘ˆçŽ°åQŒè¿˜˜q›ä¸€æ­¥çªæ˜¾ä¸­å›½ähçš„æ°‘æ—æ„识,深入æ€è€ƒè‹±å›½æ–‡å­¦å¯¹ä¸­å›½æ–‡å­¦çš„积æžåª„å“。在˜q™ä¸€è‘—å²æ€æƒ³çš„导引下åQŒä»–与æ¥è‡ªåŒ—京外国语大学ã€åŒ—京大学等高校çš?span lang="EN-US">33ä½ç ”½I¶è€…通力åˆä½œåQŒåŽ†æ—?span lang="EN-US">22òqß_¼ŒæŽ¨å‡ºäº”å·æœ¬ã€Šè‹±å›½æ–‡å­¦å²ã€‹ã€‚此书ä¸ä»…有â€?/span>å?span lang="EN-US">â€?/span>的梳ç†ï¼Œæ›´æœ‰â€?/span>è®?span lang="EN-US">â€?/span>的探掘,充分展现中国学者用â€?/span>他山之石â€?/span>ä»?span lang="EN-US">â€?/span>æ”ÈŽ‰â€?/span>的开拓性追求,开å¯äº†å¤–国文学å²ç¼–å†?span lang="EN-US">â€?/span>中国学派â€?/span>的先沟ë€?/span>

《英国文学å²ã€‹çš„¾~–写åQŒå¾æž„è“v王ä½è‰¯é«˜å±‹å¾ç“´çš„西方文学å²è§‚。他的《英国浪漫主义诗歌å²ã€‹ï¼Œåˆ™å‡†¼‹®æŠŠæ¡ä½äº?span lang="EN-US">19世纪英国‹¹ªæ˜Oä¸ÖM¹‰è¯—歌承上å¯ä¸‹çš„历å²åœ°ä½ï¼Œå¯å‘äºÞZ»¬æ€è€ƒä¸­è¥¿è¯—歌间的内部关è”,â€?/span>¾l™æ­£åœ¨å½·å¾¨å…¶é€”的中国新诗的探索带æ¥æ–°çš„寽C?span lang="EN-US">â€?/span>。他娓娓é“æ¥è€Œä¸å¤×ƒ¼˜¾ŸŽçš„文笔åQŒåšå¾—了著åçŽîC»£è¯—ähã€å­¦è€…郑æ•çš„啧啧赞å¹åQ?span lang="EN-US">â€?/span>在书中他一直是在和他的读者对è¯ï¼Œž®±åƒåœ¨è®²å›ä¸Šä¸Žå­¦ç”Ÿé¢å¯šw¢çš„讨è®ÞZ¸€æ —÷€‚也正因ä¸ÞZ½œè€…打破了撰å²è€…常用的拉大ä¸Õd®¢è·ç¦»çš„文体,˜q™æœ¬ä¹¦å¾ˆž®‘å°†ç†è®ºä½œäؓ抽象的概忉|¡‹Æ¾æ¥å¤„ç†åQŒè€Œæ˜¯ž®†ç¿æ™ø™žäºŽå™˜qîC¸­åQŒåÅžæˆä¸€¿Uä¸æ–­åœ°å¼•å¯¼è¯»è€…进入佳境的ç‰ÒŽ(gu¨©)®Šå²å­¦é£Žæ ¼ã€‚â€?/span>

ä¸å›¿äºŽæ—§è¯´å’Œæ–°è®ºåQŒçŽ‹ä½è‰¯ä»¥æ›¼å¦™çš„½W”触åQŒåœ¨å¤–国文学å²ç¼–写中鲜明地呈½Cºå‡ºâ€?/span>中国模å¼â€?/span>å’?span lang="EN-US">â€?/span>中国立场â€?/span>ã€?/span>

�/span>

在北京外国语大学åQŒçŽ‹ä½è‰¯å¼€è®¾è¿‡å¤šé—¨è¯„¡¨‹åQŒæ¯é—¨è¯¾éƒ½è®²å¾—很¾_‘Ö½©ã€‚学者胡文仲曾撰文追忆:â€?/span>他当时还ä¸åˆ°40å²ï¼Œé£ŽåŽæ­£èŒ‚åQŒä¸Šè¯¾æ—¶åªå‡­æ‰‹ä¸Šå‡ å¼ å¡ç‰‡å’Œä»–那惊人的记忆åQŒå°±æŠŠè‹±å›½æ–‡å­¦çš„脉络交代得清清楚楚,他的引文都绘q‡ç²¾é€‰ï¼Œå¥å¥åŠ¨ähåQŒè€Œä»–讲的英文犹如一½‹‡ç¯‡æ¼‚亮的散文,引äh入胜。他把我们这些年è½ÖMh引入文学ŒD¿å ‚åQŒä‹É我们对英国文学äñ”生了‹¹“厚的兴­‘£ã€?span lang="EN-US">â€?/span>

1992òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯ï¼ˆä¸­ï¼‰ä¸ŽæŽèµ‹å®åQˆå·¦ä¸€åQ‰ã€è£˜å…‹å®‰åQˆå·¦äºŒï¼‰ã€å‘¨ç良åQˆå³äºŒï¼‰ã€èƒ¡æ–‡ä»²åœ¨åŒ—外。图片由作者æä¾?/span>

20世纪五六å年代,è‹Þp¯­æ•™æ奇缺åQŒè‹±è¯­å­¦ä¹ èµ„料匮¾~ºï¼Œä»–便四处æœå¯»åQŒç²¾æŒ‘细选,与周ç良ã€æŽèµ‹å®½{‰äh共匾~–写了《英¾ŸŽæ–‡å­¦æ´»™å‰|–‡é€‰ã€‹ç³»åˆ—丛书,¾pÈ»Ÿä»‹ç»è‹Þq¾Žè‘—å作家的ç»å…怽œå“,æˆäؓ众多读者了解英¾ŸŽæ–‡å­¦çš„é‡è¦½H—å£ã€‚厾læ•´ç†åÅžæˆçš„《英国文学彋‡é€‰æ³¨ã€‹ï¼Œä¹Ÿè¢«å…¬è®¤ä¸?span lang="EN-US">â€?/span>国内出版的最佌™‹±¾ŸŽæ–‡å­¦é€‰è¯»è¯ÀLœ¬â€?/span>ã€?/span>

作äØ“â€?/span>中西文学交æµæˆå°±æ˜¾è‘—çš„å…ˆé©Þp€…之一â€?/span>åQ?span lang="EN-US">1983òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯æžåŠ›ä¿ƒæˆç¬¬ä¸€å±Šä¸­¾ŸŽåŒè¾ÒŽ(gu¨©)¯”较文学研讨会在北京ä‹D办,他关于中国现代主义诗歌回™å„¡š„会议å‘言åQŒèµ¢å¾—了专家们的高度赞èµã€?span lang="EN-US">1987òqß_¼ŒçŽ‹ä½è‰¯çŽ‡å›¢èÊŽ¾ŸŽå›½å‚加½W¬äºŒå±Šä¸­¾ŸŽåŒè¾ÒŽ(gu¨©)¯”较文学研讨会。他¾l“åˆä¸­å›½æ‚(zh¨¨n) ä¹…的文学岾~–著和文学研½I¶ä¼ ¾lŸï¼Œå›´ç»•æ–‡å­¦å²ä¹¦å†™çš„一些é‡è¦é—®é¢˜ï¼Œå±•å¼€äº?span lang="EN-US">â€?/span>颇具å»ø™®¾æ€?span lang="EN-US">â€?/span>的学术对è¯ï¼Œè‡ªä¿¡åœ°é˜˜qîCº†ä»–具有创è§æ€§çš„文学å²å¾æž„æ€æƒ³ã€?/span>

王ä½è‰¯åˆ›åŠžã€ä¸»¾~–的《外语教学与研究》《外国文学》两本æ‚志,始终¿U‰æŒâ€?/span>中国人治å­?span lang="EN-US">â€?/span>çš„ç†å¿µï¼Œé¼“励中国学者在外语教育ã€å¤–文翻译ã€å¤–国文学研½I‰™¢†åŸŸï¼Œä¸­è¥¿è´¯é€šï¼ŒåŠ¡å®žåˆ›æ–°ã€‚如今,˜q™ä¸¤æœ¬æ‚å¿—å·²æˆäؓ外语教学和外国文学研½I‰™¢†åŸŸå…¬è®¤çš„æƒå¨æœŸåˆŠã€?/span>

晚年åQŒçŽ‹ä½è‰¯åœ¨ä¸€é¦–题为《雨中》的诗中写é“åQ?/span>

我站在大学的楼å‰çœ‹ç€é›¨ç‚¹åQ?/span>

感到凉爽åQŒè€Œä¸æ˜¯è¾›é…¸ï¼Œ

忘了寒霜æ‚(zh¨¨n)„æ?zh¨¨n)„爬上了自å·Þqš„鬓边åQ?/span>

也无心站在èµ\å£å†æ—观åQ?/span>

打开伞我ít进了äh‹¹ï¼Œ

在伞下一边走路一辚w¡¾ç›û|¼Œ

我似乎应该感到è€ä¹‹ž®†è‡³åQ?/span>

但åˆä¼ég¹Ž˜q˜æœ‰ä¸€ä¸ªçº¦ä¼šåœ¨é¢å‰åQ?/span>

何止是一个äh一生的梦,

˜q˜æœ‰ä¸€ä¸ªæ°‘æ—一癑ֹ´çš„焦虑和心愿åQ?/span>

˜q™ä½¾lˆèín投入外国文学研究的学者,始终饱å«ç€å¯¹å›½å®¶æ°‘æ—深沉的情感ã€?/span>


åQˆä½œè€…:崔筱 张生ç,崔筱¾pÕdŒ—京语­a€å¤§å­¦åšå£«åŽã€å¼ ç”Ÿç¾pÕdŒ—京语­a€å¤§å­¦å¤–国语学部教授)


相关新闻