?html> 文洁若:(x)我还能工作到100?清华校友M(x)

麻花影视免费观看电视剧琅琊榜,天美麻花星空视频,麻花星空MV,麻花影视在线看电视剧软件,麻花传媒MD034苏蜜清歌,2023麻花产精国品免费入口,麻花传MD034苏蜜清歌,麻花视频V3.2.2纯净版

癑ֹ清华

文洁若:(x)我还能工作到100?/h2>
2015-10-20 | 路艳?/span> | 来源 《北京日报?015q??0? |

文洁若(记?孙戉 摄)(j)

作家萧乾的夫人?8岁的译家文z若Q上周六在首都图书馆带来了一场“文z若与日本文学”讲座。她思维敏捷Q讲qv日本作家三岛q夫的作品?qing)其人生l历Q就像谈自家的事儿一L(fng)l?/span>

在讲前一天,记者独家专访了文洁若,走进q位老h的翻译世界。“我x能活?00岁,q能工作?00岁。”她说?/span>

手头q在译长篇大部?/span>

■文z若的家在木樨地附近Q当她佝ȝw体Q踩着碎步,Ƣ快地来开门时Q她的热情、乐观就在那小的动作间情露了出来?/span>

屋子里最昄的一张照片,是萧乄黑白照片Q那是他1939q在英国剑桥大学时的留媄(jing)Q小伙子意气风发、青春洋溢,g在快zd打量着他曾l生z过的家Q好像从未离开q?/span>

文洁若独居,她的家很凌ؕQ柜的抽屉大都关不上,吃剩的饭菜还在碗里,但她坚持不请保姆Q因为她Ҏ(gu)不在意生zȝ节。“我儿子一?x)儿q我送四斤包子来。”她很开心地说?/span>

事实上,Ҏ(gu)把全部心思都攑֜奚wq事情上了——搞译、写文章。她认ؓ(f)Q这也是她快乐、长寿的U密。目前她手头上正在翻译的是日本作家松本清张的长篇说《热l》,松本清张与英国的柯南·道尔、阿加莎·克里斯蒂Q均为社?x)推理派说的E?986q?月,文洁若到日本时曾拜访q松本清张,他送给文洁若的正是长篇说《热l》上下部。时隔快30q之后,q部60万字的小说终于要被介l到中国了。文z若_(d)q次Ҏ(gu)?6岁的弟弟合译Q弟弟初译,Ҏ(gu)润色、审订。“他‘信’,我负责‘达’‘雅’。?/span>

除此之外Q文z若q忙着另一件事——在׃德州成立萧乾文洁若文学艺术馆。选择德州Q是因ؓ(f)萧乾1935q最早进行的新闻报道Q是从鲁西南开始,他曾写下著名的《鲁西流民图》?/span>

Z{备文学艺术馆,文洁若家里的一张床、一张书桌,q有书柜和一些藏书将捐出去,“书都捐了,q样也好Q能防雅费{”老h_(d)安曄藏有萧乾、钱Z、杨l的合媄(jing)Q还有《冰心全集》第一P但都被h不声不响地拿C。文z若_(d)文学艺术馆预计今q?月成立,Ҏ(gu)q会(x)到d州工作两三个月?/span>

60载翻译日本文?00万字

■这个至今仍伏在案头Q倔强地工作着的老太太,自己都已忘记Q她译文学作品Q迄今已整整60q了?/span>

老h_(d)C译q条道,和父亲分不开。文z若7岁那q跟随外交官父亲到日本东京,q入日本d?yu)学p。偶然的一ơ,父亲看到她在模仿L本小Z上的图,“父亲要我把h吐出来的话改成中文,他说q就叫翻译。?936q_(d)全家人回到北qI一整套日文版、多辄万字的《世界小学读本》被带回了国。小学生文洁若愣是花?q时_(d)其译成了中文?/span>

文洁若真正走上翻译这条\Q也得益于h民文学出版社老社长楼适夷?/span>

文洁?950q从清华大学毕业后,C联书店当校对Q第二年又调C人民文学出版C。她永远不会(x)忘记那一q,“有一天晚上,楼社长推开侧门走进我的办公室,手里拿着一部《白头山》日译本Q要我对他的译作提点意见Q这是朝鲜诗n基天的代表作Q全诗分七章Q主题是抗日武装斗争。”文z若用铅W在译稿旁写下修Ҏ(gu)见,很快׃l了楼社ѝ楼适夷很满意,后来p文洁若翻译了Ҏ(gu)史以来的W一本译作——日本工Z家春川铁L(fng)《日本劳动者》,该书中文版于1955q出版?/span>

60q走q,文洁若成Z个h译日本文学最多的作家Q迄今已译?00万字。她ȝ《日本文学》丛?8P译14部长小说?8部中小说?00多篇短篇说Q井上靖、川端康成、三岛由U夫{h的作品,都是l她的翻译才得以被中国h所熟知的?/span>

在她的家中还能找到那些珍늚中译本,它们见证了文z若和日本作家交往的故事。在三l子的《绿色荆》中译本的末,文洁若用钢笔作注Q“三绫子已于一?ji)?ji)?ji)年M。?982q?0月,正当我国舆论界ؓ(f)了日本修Ҏ(gu)U书问题而哗然的时候,文洁若给日本著名女作家三绫子写了一信Q“三绫子在回信中说Q‘作为日本hQ我发感到对不赯国的ZQ简直在你们面前抬不起头来。说实在的,我究竟该怎样向你们道歉才好呢Q我惌是应当让量多的日本人,M解日本h犯下了什么罪q。文z若_(d)Z表示自己的心意,三l子甚至_(d)日本늕q中国,q本书的版税她不能要?/span>

译《尤利西斯》一生最开?/span>

■“跟萧乾生活?5q里Q翻译《尤利西斯》是我一生中最愉快?q。”文z若回忆道?/span>

1990q_(d)译林出版C要译《尤利西斯》中译版Q原译林出版C长李景端几乎请遍了国内一的译Ӟ没h敢接。李景端请钱Z出山Q钱Z_(d)(x)“八十衰,若译此书无异于别开生面的自杀。”当萧乾夫妇接到译邀(g)U时Q文z若倒是很开心,“萧乑֥像有点不起劲Q觉得太难了Q但是我觉得很v劌Ӏ”文z若说。那一q_(d)?3岁,而萧乑ַ?0岁高龄?/span>

文洁若毕业于清华大学外国语言文学p英文专业,但是她从未翻译过英文作品Q只是给萧乾与别人合译的英文作品《弃儿汤姆L(fng)斯的历史》做q校订。所以,当听说自己有Z(x)挑战q部“天书”时Q她直心花怒放Q“翻译这本书Q活着有奔头。?/span>

萧乾刚开始心里没底儿Q是因ؓ(f)1940q在英国留学Ӟ曾读过《尤利西斯》,他花了很大劲儿读完,在封皮上写下“天书。弟子萧乾虔诚?940q初夏,剑桥”?/span>

不过Q面对丈夫眼中的“天书”,文洁若竟不觉得翻译困难,她觉得萧乾找来的一?00늚大书l她帮了大忙Q具体书名已不记得了Q只记得那上面有关于《尤利西斯》的大量注释{?/span>

“萧乑֐来ؓ(f)什么愿意投入了呢?因ؓ(f)他觉得我译的底E还不错Q他润色h不费事。”文z若_(d)萧乾陷深Q他们后来是按照“teamwork”模式来工作Q她做的是“信”,而萧乑ց的是“达”和“雅”。萧乾还不失时机Cؓ(f)d送上赞语Q“他说我q一颗螺丝钉都不丢。”多q以后的今天Q文z若回想赯句话Q更有了全新的注释和延Q“他的译E,有时候会(x)丢一些东西,我就要给他抠出来。?/span>

?995q_(d)q本书译完后Q美联社一位女记者采访我Q问我每天工作多长时_(d)我说每天十五六个时Q天天和而卧。”回想那D|子,文洁若还记v了一D趣事,区的其他保姆常帔RQ奶Ӟ指文z若Q哪儿去了,出差MQ文z若当时安的保姆则赶紧回答Q“在家呢Q在R尤利西斯》呢。?/span>

关于《尤利西斯》,作家出版C机构q会(x)再版q部中译本。“我不会(x)再作修订Q我觉得译得已l很完美了。”老h家自信地说?/span>


相关新闻