在一癑֤q的历史中,商务C馆与上万名作者有q合作,Z多文人学者提供了(jin)著书立说的机?x),令许多青q知识分子加入了(jin)写作行列Q成?0世纪中国文h学者的“孵化器”。语a学家王力是十分幸q的一位,1928?949q间Q他在商务印书馆的支持下不但利在法国拿C(jin)博士学位Q还成ؓ(f)著名的文学翻译家、语a学家?/span>
1930q在法国时的王力
1927q夏Q王力从清华国学院研I生毕业。在导师赵元ȝ和推荐下Q?7岁的王力t上?jin)开往法国的轮船,开始在巴黎大学学习(fn)实验语音学。由于是自费留学Q加之无D实的家底,父母的供l能力有限,在巴黎的王力首先面临生存问题。就在他为经发愁的时候,他在法国遇到?jin)来Ƨ洲作学术考察的他的老师李石岑。由于李矛_不通法语,最初三月还跟王力学法语Q在学习(fn)期间Q李矛_?jin)解到王力在法留学的l济困境Q他军_l予王力一些帮助。由于他是《民铎》的ȝQ此时正与商务印书馆合作L《民铎丛书》的出版Q于是他军_把王力研I生期间撰的《老子研究》纳入《民铎丛书》,1928q?月,U_民铎丛书之四的《老子研究》由商务C馆推出。这是王力的W一本学术著作,全书着重对《老子》一书的叙述和阐释,博采众说Q纠正了(jin)某些曲解Q力囑ցC《老子》的著作本n求得《老子》的真意。但作者毕竟年轻,学识U篏E显不Q所以他在《后记》中曑֦实坦白本书的~点Q“是但作整理功夫,至于批评则有所待也Q他日储识稍富,Ҏ(gu)l今a之。”更重要的是Q商务的E费?qing)时地让留法的王力在l济上获得了(jin)大大地缓解?/span>
正因ơ买E换q历,l正在留学的王力指明?jin)一条勤工P学之路。稍后,他又在老师李石岑的下,利用业余旉开始进行文学翻译,希图以此赚取E费。最先问世的作品?928q刚莯贝尔文学奖的挪威作家安达西夫人(又译温玳瑟夫人)(j)的小说《之初遇》,1928q?1?3日译毕,后经李石岑推荐给时Q《小说月报》编辑的叶圣Ӟ叶圣陶看?jin)王力的译文Q颇为欣赏ƈ回信l予鼓励Q“信达二字,钧不敢言Q雅之一字,实无遗憾。”两个多月后Q译文刊于《小说月报》第20L(fng)2期,E费也很快寄到王力手中。受此鼓励,王力的翻译热情大增,他的译作源源不断地问世。由于与商务已有?jin)愉快的合作l历Q王力自焉选把Eg卖给商务C馆。商务印书馆对于王力的译E,基本上是来稿必收Q鉴于王力是自费留学Q商务印书馆有时甚至q预支稿贏V不q王力当时还只是一位名不见l传的译者,商务的稿酬大U是每千?-2元,但由于他译的数量多Qd数达200万字Q,E费的数量也非常可观。应该说Q王力正是依靠商务印书馆提供的大W稿酬,使他能够支付留法的费用,q利在1932q拿到博士学位?/span>
׃与商务有?jin)长期的往来,王力在清华Q教期_(d)商务C馆还?sh)d邀(g)L(fng)力译Eѝ写Eѝ“二十二q秋Q以事过沪,商务C馆王云五先生׃ؓ(f)《万有文库L(fng)U小丛书》编著《希腊文学》《罗马文学》《u理学》《巴士特》四书。”王力接受了(jin)王云五的邀(g)P回到清华大学后,利用清华大学图书馆的藏书Q很快完成了(jin)《希腊文学》《罗马文学》和《论理学》,三书U_《万有文库》之《百U小丛书》ƈ于当q?2月出版。由于王力对化学和医学知识比较欠~,不敢冒昧为法国生物学家、化学家和微生物学的奠基人巴士特作传。于是,他邀(g)请他的清华同学孙怸起合作,《巴士特传》最后于1933q?1月初完成。该书后U_《万有文库》之《自然科学小丛书》,?935q?月初版问世?/span>
管王力在法国留学期间翻译了(jin)大量的文学作品,商务C馆接受了(jin)译稿后ƈ未马上着手出版,加之1932q商务又遭受“一·二八”之,ȝ理处、d?qing)编译所、东方图书馆、尚公小学被炸焚毁,损失巨大Q被q停业,解雇全部职工Q直臛_q八月才复业。王力的译作出版旉自然也受影响。在1934q前Q商务ؓ(f)王力只出版了(jin)《半上流C会(x)》(说Q小仲马著,1931q?月初版)(j)和《小芳黛》(剧本Q乔治h著,1933q?2月初版)(j)两部译作?934q可谓是王力译稿的出版年Q商务印书馆在这一q内竟然出版?jin)王力?2部译作。具体出版时间如下:(x)1月,《娜娜》(说Q上下册Q左拉著Q;3月,《屠槌?说Q上下册Q左拉著)和《讨厌的C会(x)》(剧本Q巴浪著)(j)Q?月,《我的妻》(剧本Q嘉著Q、《恋q妇h》(剧本Q博多里煦著Q、《佃L(fng)奛_》(剧本Q埃?yu)(dng)克曹{夏牚w安著Q、《沙茀》(剧本Q杜得贝z著Q和《婚CD行曲》(剧本Q巴达一著)(j)Q?月,《伯?jin)赉侯爵》(剧本Q赉复旦著)(j)、《卖p小奟뀋(剧本Q嘉著Q和《爱》(剧本Q奢辣尔W著Q;9月,《生意经》(剧本Q米?dng)L著)(j)?935q?月,商务C馆还出版?jin)王力的C会(x)学译作《社?x)分工论》(涂尔q著Q;此外Q据王力回忆Q他q“有几部E子在日本R略军攄烧商务印书馆~译所的时候被烧毁?jin),记得其中有傅马舍的《塞l尔的理发师》和《费加罗的结婚》。”据W者统计,王力在商务印书馆出版的译作(不包括发表在《小说月报》《东Ҏ(gu)志》的单篇译作Q共17U,过商务的译者梁实秋Q?4U)(j)、郑振铎Q?2U)(j)和严复(10U)(j)的译书数量。也正因为商务印书馆推出王力如此多译作,他也因此成ؓ(f)三十q代著名的文学翻译家。学者吴宏聪曾回忆?jin)自p识王力的q程Q“王力先生是我的业师。我在中学念书的时候曾读过几本C译的法国小说和戏剧Q以Z是一位文学家。”(吴宏聪《怀늎力先生》,《中国教育报?000q??日)(j)
l过1934q的译作出版高峰后,王力的文学翻译活动急剧刹R。而原因与王力首次升Q教授受挫密切相关Q这件事使王力认识到文学译毕竟只是自己的副业,而语a学研I才是自q立n之本Q自׃事文学翻译尽有商务C馆的大力支持q有一定的l济收入Q但却荒废了(jin)自己的主业。所以,他很快停止了(jin)文学译Q{而发愤研I汉语语法?934q之后,作ؓ(f)译家的王力逐渐隐去Q而作a学家的王力逐渐凸显。而作为学者,学术著作也需要出版,只有公诸C会(x)Q才能ؓ(f)读者所认识Q生更大的C会(x)影响力。由于商务印书馆在学术界、读书界享有崇高的地位,王力自然很乐意把自己的著作交l商务出版。尽王力所从事的语a学研I和者甚寡,其学术著作的读者数量有限,q些著作的出版ƈ不能l商务带来大量的盈利Q但是商务还是本着“开启明智、昌明教肌Ӏ普?qing)知识、传播文化、扶助学术”的宗旨为王力的语言学著作提供了(jin)持箋不断的支持。查阅《王力先生著q目录》(张双整理,夏蔚霞、唐作藩补订Q可知,在三四十q代期间Q王力的学术著作大多交由商务C馆出版。具体如下:(x)1936q_(d)《中国音韵学》;1939q_(d)《中国语文概论》;1940q_(d)《中国文法学初探》和《汉字改革》;1943-1944q_(d)《中国现代语法》(上下册)(j)Q?944-1945q_(d)《中国语法理论》(上下册)(j)。可见,王力在成名语a学家的过E中Q商务印书馆可谓是幕后推手?/span>
1949q后Q原商务C馆由上vq往北京?958q_(d)商务C馆根据国家出版方针的规定调整?jin)自q出版范围Q以“以译外国的哲学、社?x)科学方面的学术著作ZQƈ出版中外文的语文辞书”。与民国时期王力的大部分著作由商务出版相比,解放后王力的学术著作大多改由中华书局出版Q但商务C馆还是出版了(jin)他的《音韵学初步》(1981q_(d)(j)、《同源字典》(1982Q等部分著作?987q_(d)王力M。如果从1928q算P王力与商务的关系持箋?jin)?0q_(d)几乎伴随?jin)王力整个学术生涯,q在商务与作者的关系史上也极为鲜见。至今,商务C馆还在不断出版王力的著作。作家冰?j)在《我与商务印书馆》中曑֦此表辑֯商务的感情:(x)“在q将q一个世U中Q我的作品也在几个别的出版社发表q,但是在我的记忆中Q商务印书馆是我最初的Q永志不忘的良师益友。”王力与商务C馆的关系也可作如是观?/span>