而他走去?jin)从不回头诅咒?/span>
Z(jin)他我要拥抱每一个hQ?/span>
Z(jin)他我失去拥抱的安慎ͼ
因ؓ(f)他,我们是不能给以幸的Q?/span>
痛哭吧,让我们在他n上痛哭吧Q?/span>
因ؓ(f)一个民族已lv来?/span>
——《赞?/span>
ȝq?zhn)郁凝重的诗句Q我们的?j)顿时变得沉重v来。这一首诗是赞“他”——“一个农夫”,q以一U深沉的感情和“带血”的“痛哭”来歌颂国Q歌颂“一个民族已lv来”。然而诗中的“他”又何尝不像I旦自己和现代中国的知识分子呢?对于I旦Q确实是“我们是不能l以q福的”,只能“让我们在他w上痛哭吧”?/span>
I旦Q这位被冯q?0q的杰出诗hQ在1997q??6日——他逝世20周年U念日之前才开始“热”v来?994q_(d)由戴定南ȝ划、王一川和张同道主~的?0世纪中国文学大师文库》亮出新颖、大胆、变异传l的观点Q独h眼地把似乎是名不见经传的I旦一下推上百q诗歌第一人的宝Q把很多受传l诗歌研I和诗评偏见影响或对中国20世纪40q代诗歌知之甚少的诗人、诗评家和诗歌爱好者弄得瞠目结舌。当?dng)I旦是不是该排ؓ(f)诗界W一人,可争论。但是他作ؓ(f)中国癑ֹ诗坛的第一诗人,则是当之无愧的。正因ؓ(f)如此Q国内才竞相出版《丰富和丰富的痛苦——纪늩旦逝世20周年》《穆旦诗全集》等图书Q发表对他的评介文章Q以表示对这位受人尊敬和同情的苦难诗人的U念?/span>
I旦Q原名查良铮Q出w名门望族,籍江宁Q?918q??4日生于天z。在天|南开中学MӞ他就爱好文学Q从事诗歌创作。他最初的诗作甫一问世Q就表现?jin)少q穆旦关注下层h的生z,同情劌人民的h道思想Q他也开始了(jin)冷静(rn)地思考今后的人生和社?x)现实?/span>
当日本帝国主义者R略中国时Q他q极参加民族抗日救国运动,q写下愤Ȁ的诗行:(x)
眼看先们的血汗化成了(jin)ȝQ?/span>
铁鸟ȝ?jin)故去英雄们的笑脸?/span>
眼看四千q的光辉一旦塌沉,
铁蹄更翻起了(jin)敌h的凶焎ͼ
——《哀国难?/span>
作ؓ(f)中学生的I旦Q在投n反R略的z流Ӟ开始吹响v?jin)自׃h生的革命的号角?/span>
1935q_(d)I旦以优异的成W被三所大学录取Q他选择?jin)清华大学外文系pQƈ在学校l创作和探烦(ch)C诗歌?940q_(d)他毕业于昆明西南联合大学q留校Q助教。在40q代初,I旦已有?jin)不的诗名Q诗作大多发表在香港的《大公报》和昆明的《文聚》等报刊上。闻一多十分欣赏穆旦的诗才Q把他的一些诗选蝲在自q的《现代诗抄》上。他后来的诗大多发表在上L(fng)《诗创造》和《中国新诗》等报刊上?942q_(d)I旦投笔从戎Q报名参加了(jin)中国q征军,以中校翻译官的n份ʎ~甸Ҏ(gu)寇作战。他亲历滇缅大撤退Q经历了(jin)震惊中外的野人山战役Q于遮天蔽日的热带雨林穿p岭,扶病前行Q踏着堆堆白骨侥幸逃出野h山。他的老师吴宓对他的这Do(h)人震撼的l历大感“惊?j)动,可歌可泣”?945?948q_(d)I旦在昆明和上vl集出版?jin)《探险队》《穆旦诗?939?945》和《旗》。穆?0q代末期赴美国,入芝加哥大学英国文学p,h学硕士学位。其诗作曑օ?952q在U约出版的英文《世界诗选》?952q_(d)I旦与夫人周与良先后收到?jin)台湑֤学和印度德里大学的聘书,但夫?人出于对国的爱和眷念,?953q毅然回到祖国大陆,L于天z南开大学?/span>
作ؓ(f)诗h和学者,I旦对中国古典诗歌、“五四”以来的新诗、西方传l诗歌、西方现代诗歌兼收ƈ蓄,探烦(ch)Z条不同于在此之前的独特的C诗歌道\Q在20世纪40q代后期构筑起一个具有音乐感、色彩感、雕塑感的沉郁苍凉和深重厚实的中国现代诗学系l。他是颇L(fng)代派色彩的九(ji)叶诗z代表诗Z一。穆旦的诗深沉凝重而又自我搏斗Q有一U交混回响的音乐震撼力。他的诗让读者置w于诗表现出来的立体d环绕CQƈ被笼|在诗场中,受到诗的作用而自然而然地提高审意识和艺术素质。但是,他的诗ƈ不是q现实的。恰恰相反,他的诗歌律动在驮负苦隄现实的土CQ咏唱在弥O烟的叆叇的云层下,回荡在异国他乡血腥厮杀的战Z。他的诗泻出来的个人情愫与人民的厚实感情和故土异乡的苦难是息息盔R、融Z体的。他用中国抗日军人的鲜血和泪水谱写的那首凄怆痛楚而又(zhn)壮感h的《森林之——祭胡康河上的白骨》,是q样的诗,例如《祭歌》一节:(x)
在阴暗的?wi)下Q在急流的水边,
逝去的六月和七月Q在无h的山_(d)
你们的n体还挣扎着惌回返Q?/span>
而无名的野花已在头上开满?/span>
那刻骨的饥饿Q那山洪的冲击,
那毒虫的啮咬和痛楚的夜晚Q?/span>
你们受不?jin)要向h讲述Q?/span>
如今却是ƣ欣的树(wi)木把一切遗忘?/span>
q去的是你们Ҏ(gu)的抗争,
你们dZ(jin)要活的h们的生存Q?/span>
那白热的U争q没有停止,
你们却在林的周期内Q不再听闅R?/span>
?rn)?rn)的,在那被遗忘的山坡上,
q下着密雨Q还吹着l风Q?/span>
没有人知道历史曾在此走过Q?/span>
留下?jin)英灵化入?wi)q而滋生?/span>
当然Q这q不是说I旦的诗只有深邃凝重和沉郁苍凉Q不是的Q穆旦的诗歌风格独特而又多样Q他的诗也不乏清丽婉U和灵动轻舒Q?/span>
我曾l迷误在自然底梦中,
我底w体q云和p做成Q?/span>
我是吹过林木的叹息,早晨的颜Ԍ
当太xl我刚w的年青?/span>
——《自然的梦?/span>
ȝq些诗,你不得不承认I旦的诗h审美价值和高雅情趣。遗憄是,I旦的七弦琴50q代以来喑哑?jin)?x)因所谓历史问题和1958q发表的《九(ji)?ji)家争鸣记》等原因Q穆旦被|织许多|名Q如“国民党q征军伪军官”“蒋匪帮的英文翻译官”“双重反革命分子”以至“美国特务”等{。他被打成“历史反革命分子”,q以q些莫须有的|名判处3q劳动改造。因而,q大的读者,特别是青q读者对他感到陌生?/span>
但是Q这位带着苦难枷锁的诗人ƈ未消沉?zhn)观,创作的权利被剥夺了(jin),但翻译还可(zhn)?zhn)进行。于是,在白天顶住繁重的体力力_和残L(fng)批判斗争后,晚上开始了(jin)抚慰伤痛?j)灵的诗歌翻译,者奉献出世界诗歌宝。作人的I旦隐Ş?jin),但作为翻译家的查良铮却渐渐?f)q大读者所熟?zhn)。查良铮?0q代中后?q中出版?jin)《普希金抒情诗集》《普希金抒情诗二集》《欧根·奥涅金》《L?dng)塔瓦》《青铜骑士》《加甫利颂》《高加烦(ch)的俘虏》《拜伦抒情诗选》《雪莱抒情诗选》《济慈诗选》《文学原理》《别林斯文学》等译著以及(qing)布莱克和朗费|等人的诗歌Q数量和质量十分惊h。其后近20q_(d)查良铮忍受着别h难以忍受的n?j)痛苦,真正地“戴着脚镣跌”,长夜孤灯Q苦行在译林之中。他增译修订?jin)普希金和拜伦等人的诗集Q出版了(jin)拜u的《唐·璜》以?qing)《艾略特和奥登诗选》《丘特切夫诗选》等译著?/span>
I旦的nq淡了(jin)Q但查良铮的形象却闪现在世界诗苑之中Q他以一U介于深沉凝重和灵动轻舒之间的美声融汇于普希金、拜伦、雪莱、济慈、丘特切夫、艾略特和奥ȝ世界诗歌大师的奏鸣中Q时而交响乐Q时而小夜曲Q他的声x有沉寂。确实,查良铮以他神来之W,不仅引来?jin)西方大诗h的精品,而且也体C(jin)他独特的译风Q而这U译风实际上是由外国诗h和中国诗人穆旦一赯造出来的。查良铮译笔之美Q之富有乐感Q在我国堪称一。读着查良铮的译诗Q是一U很好的的享受、情的陶冶。例如他译的普希金的诗:(x)
白昼的明灯熄灭了(jin)Q?/span>
黄昏的雾气笼|在蔚蓝的v上?/span>
喧响吧,喧响吧,风的帆Q?/span>
在我的脚下v伏吧Q沉郁的h?/span>
——《白昼的明灯熄灭?jin)?/span>
诗的前两句译得^衍舒~、沉?rn)凝重,后两句译得跌宕v伏、低回高旋,整节诗抑扬顿挫,极富乐感Q人心(j)中感到有一U诗情的涌动和画意的凸现。读着q样的译诗,不能不人有一U激情和憧憬Q因而就产生对诗的向往和钟爱。我们很多h是在读?jin)这L(fng)诗后Q成?jin)诗歌爱好者以臌人的。确实,查译普希金、拜伦、雪q诗h的诗Q从50q代至今滋养和媄(jing)响了(jin)整整几代中国的诗人和诗歌爱好者?/span>
而今Q“春Ch间草木知”,“似曄识燕归来”。查良铮q在我们w边Q穆旦也回到我们中间Q他以他的诗歌创作和诗歌译l箋向h们传播善良、仁义和梦想。春天真好!
Q作者:(x)杨开显,p重?jin)?jng)译家协?x)副会(x)长Q?/span>