怸l结的罗D?OM诗歌和翻译家的爱?/h2>
2018-08-24
|
陈梦?/span>
|
来源 《北京晚报?018q??7?
|
q日Q“永不终l的O——王佐良先生手迹展”在77文化创意产业园开展,展品均由王佐良先生的孙女王星奛_亲自严选:(x)洋的家书、谦虚的《自叙》、夫人徐序隽永的誊抄字迹、Typewriter打出的稿件……王佐良先生文学译、研I手qwơ公开。与此同Ӟ王佐良先生的l典之作《英国浪漫主义诗歌史》也于近日由三联书店再版?/span>

王佐良与夫h徐序

《英国浪漫主义诗歌史》,王佐良著Q生z¯书h知三联书店生zM店出版有限公?/span>
王佐?916q生于浙江上虞县Q?922q就M汉口宁L学Q?928q入武昌文华中学学习(fn)Q?935q考入北^清华大学外语p,抗战爆发后,随校q往云南昆明Q即西南联大。在展出的手E中他写道,自己从小喜爱写作,中学时就向报刊投E,在上世纪三十q代的《中学生》杂志上发表?jin)《武汉印象》等文章。大学时Q他创作的诗歌又刊在《清华周刊》上?946q_(d)他从西南联大毕业Q留校Q助教、教员、讲师?/span>
1946q秋Q王佐良回到北^QQ清华大学讲师?947q秋Q他考取庚款公费留学Q入英国牛|大学Q成d院研I生Q师从英国文艺复兴学者威?dng)逊教授?949q?月,他回到北qI分配到北京外国语大学LQ直?995q在北京M。从清华大学到西南联大,从牛z大学到北京外国语大学,作ؓ(f)一代翻译大Ӟ王佐良翩君子,温润如玉Q外国文学研I和外语教育界尊UC为“王公”,两年前,北京外国语大学又成立?jin)以他命名的“王佐良外国文学高等研究院”?/span>
王佐良最初的译试是在昆明M时翻译乔伊斯的小说集《都柏林人》,全稿译完成后还没来得及(qing)出版Q便在日军的一ơ蘪怸毁掉?jin)。这反而促(j)使他开始翻译更多的作品。他一生中译?jin)许多英语文学经典著作,如《美国短小说选》、《彭斯选集》、《苏格兰诗选》等Q还有许多中文英译的作品Q如曹禺先生的《雷雨》英文版。作为学者,王佐良出版过不少qؓ(f)传的学术著作,如《英国文学史》、《英诗的境界》、《英国散文的变》、《论诗的译》等。他撰写的学术书c全无论文式的枯燥,单易懂,L通透,许多都深者所喜爱Q如《英诗的境界》在1991q出版,到现在已l二十多q了(jin)Q经历了(jin)数次加印和再版,成ؓ(f)文化cȝ销书。在创作斚wQ在学生时期写诗,q有英文诗发表,又有中篇说《昆明居》ؓ(f)世h所知?/span>
王佐良是C国成立后W一代英语翻译h才,与许国璋、吴景荣曾被誉ؓ(f)C国的“三大英语权威”。他最qؓ(f)传的译作之一Q可能是译Ҏ(gu)随笔集中的《谈M》一文,该文曾被选入中学语文课本Q语a_优美传神Q被q大读者视为最权威的版本,q次展览中也展出?jin)他译修订《谈M》的手迹?/span>
王佐良ؓ(f)C国英语教育和p译所做出的A(ch)献,已有不少文章做过回忆和论q。这ơ我们主要聊聊他和夫人的O往事,以及(qing)他的《英国浪漫主义诗歌史》?/span>
手稿中藏着O
展览有很多珍늚照片Q尤其是上世U三四十q代的胶片底片,有王佐良先生在u敦牛z大学读书时I西装的照片Q与夫h在西南联大时的合照等。王佐良与夫人徐序因自由恋爱而结合,照片上俊L(fng)奻I青春q少Q颜值颇高。这些照片都是从王先生在清华大学的旧居中扑և的,W一ơ与读者见面。在q些老照片中Q我们能瞬间感受那个q代的浪漫?/span>

怸l结的“浪漫”——王佐良先生手迹?/span>
王星是王佐良的孙奻I童年在爷爷奶奶n辚w大。“他们的爱情以写成一部不逊于当下M一部爱情电(sh)视剧的故事。”王星说。她在整理他们的手稿、笔记时Q发C(jin)许多隐藏的小故事。比如一张翻译手E中Q正文的文字是蓝色圆珠笔所写,字里行间有许多密密麻ȝU色圆珠W删改的字迹。王星告诉大ӞL(fng)的英文字很好看,但中文字比较?yu)而密Q不如奶奶的字隽U大方Q他们就达成?jin)“合作”,王佐良先生先写一遍,之后夫h徐序再誊写一遍?/span>
在这些手E中Q我们看C(jin)OM的一面。在与王佐良的交往中,徐序自学?jin)俄语,也开始学?fn)翻译。在手稿中我们能看到Q有些是王佐良先生翻译,夫h做出译注Q而另一些是夫h试译Q之后王佐良先生修改?/span>
王星上中学时Q仍能感觉到L(fng)奶奶的恩爱。他们之间有U几十年来养成的Ҏ(gu)默契Q奶奶很清楚L(fng)在什么时间需要喝咖啡Q什么时候需要吃水果Q爷爷对奶奶g没有更多外在的表象表现出爱,但王星整理老照片时Q发现爷爷作Z个“摄影发烧友”,拍了(jin)奶奶在各个时期的各种照片。虽然王佐良?j)_(ki)p有五个子奻I也ؓ(f)子女们拍摄了(jin)许多照片Q但奶奶的照片在所有照片中能占C分之二。在他一些信件的末尾也能看到Q他出门参加一些学术会(x)议时Q在讨论完严肃的学术问题后,每次都会(x)向妻子报告^安ƈ询问家h的情c(din)?/span>
王星g的爷爷ƈ不是外界惌中U一丝不苟的译Ӟ而是个充满趣味的人,偶尔喜欢喝两口(酒)(j)Q王星喝啤酒的习(fn)惯就是跟L(fng)L的,因ؓ(f)“爷爷从不觉得喝酒是个多大的事儿”。曾l看到过一个故事,说王佐良住的q是老清华的旧式qx(chng)Q冬天还靠烧煤炉取暖。问他怎么q(sh)q种房子Q他W答Q北外那边宿舍很紧,他老伴又在清华工作Q老房子住惯了(jin)凑合着住吧。在生活上满于低标准的“凑合”,q正是王佐良w居高(sh)却自视^凡的一U境界?/span>
“当q西南联大最著名的外国文学四大才子,王佐良、杨周翰、李赋宁、周钰良先生Q我们都是高׃?c)止。王佐良先生是非常儒雅的Q穿着长大衣,戴着毛围脖,l士范儿Q这是修d学识沉淀(wn)下来的,你学不来的。”曾在《读书》杂志担ȝ辑的吴{回忆说?/span>

译作《谈M》繁体版修改手迹
我们在手E与《英国浪漫主义文学史》中看到的,除“浪漫”外Q还有作Z名翻译家的严谨。王佐良先生喜欢诗歌Q所以在p文学中更多翻译的是英诗。在展出的《新时期的翻译观Q一ơ专题翻译讨Z(x)上的发言》手E中Q王佐良先生谈了(jin)他的?j)得Q如“要?jin)解原著Q越透彻好Q而这是十分不易的”、“外文要学的更好Q民族语文也要学好”、“要博一点,各方面的东西都了(jin)解一点”。在~译文章Ӟ要注意两点,一是辩证地看,文字“尽可能地顺Q必要时直”,二是一切要依据原文Qƈ提醒“与其老读理论Q不如看看实际”?/span>
英国诗歌的黄金时?/span>
拜u、雪莱、济慈、华兹华斯、布莱克、柯?dng)律沠Z…这些浪漫主义诗人的名字我们q不陌生Q他们的诗句如“如果冬天来?jin),春天q(sh)(x)q吗Q”(雪莱《西风颂》)(j){更是广为流传,吟诵至今。英国浪漫主义诗歌浩荡荡,英国诗歌推向了(jin)鼎盛的黄金时代。王佐良在《英国浪漫主义诗歌史》中一时代下了(jin)定义Q这里不再是一二个作家独霸文坛的情景,而是?786q_(d)诗h彭斯《诗集》出版)(j)P?824q_(d)拜u《唐璜》最后两章出版)(j)E后Q大U四十年内,臛_有八个重要诗人相l或同时在英伦三岛内写出?jin)重要作品。这八位英国诗史上一的大诗人是Q彭斯、布莱克、华兹华斯、柯?dng)律沅R司各特、拜伦、雪莱、济慈。王佐良?6万字写了(jin)q八位诗人的作品与他们的时代Q不仅仅是论文学Q更是写一整个诗歌时代Q写“一个新的诗歌局面”?/span>
《英国浪漫主义诗歌史》视野宏大,行文“清新、朴素,闪耀着才智Q但又能透彻地说清事情和辨明道理”,以鲜明的中国特色Z界文学史的写作做Z(jin)独特的A(ch)献,彰显?jin)王佐良作?f)一代大师深厚的文化底蕴与治学功底。他英国浪漫主义诗歌作为对象,深入出地探讨其兴v与发展,q对该思潮影响下的诗hq行?jin)新的挖掘和定位?/span>
像q轻人喜Ƣ听摇滚音乐Q中q后却更爱古兔R乐一P王佐良在青年时代不但不喜Ƣ浪漫主义诗歌,甚至q有点“鄙夷”。那时他喜欢CM诗歌Q他在序a中写刎ͼ?0q代后期Q在昆明西南联大Q一文学青q醉?j)于西方CMQ对于英国浪漫主义诗歌则有反感,我们甚至于相U不M一位教授讲司各特的䏀。ؓ(f)什么呢Q他们觉得那些浪漫抒情诗写得q_Q如同风格类似的中国新月z诗人(如闻一多、徐志摩{)(j)Q由于“缺乏大的激情和新鲜的语a”而“不引v我们的尊重”?/span>

王佐良先生与夫h徐序 “金婚”纪늅
后来回忆q少ȝӞ王佐良却谦称自己“七分是跟风Q三分是无知”。现代主义消退后,OM反而更H显?jin)它的经典。半个世U后Q王佐良先生在上世纪七八十年代开始研I英国浪漫主义诗歌,认ؓ(f)CM的“根子”就在浪漫主义之中。重新发现和重新定义英国OM诗歌Q也是王佐良的一大A(ch)献?/span>
提vOQ首先想到的可能是爱情。但OM诗歌的浪漫,不单关乎个h情感Q更多的是对自由的向往、对q等的追求、对惌力的U颂、对旧制度的反抗、对C界的向往。这与英国浪漫主义诗歌生的环境分不开Q十八世U后期,英国已开始工业革命,作ؓ(f)世界上第一个完成工业革命的国家Q它同时q是当时世界上最大的D民帝国。同Ӟ法国大革命的爆发也给?jin)彼岸的英国ZȀ式的震|如此后英国的宪章q动和议?x)改革?j)Q这让英国诗坛出C(jin)重大的{折,诗歌的风格更加尖锐、鲜明、L澜壮阔、变化剧烈,如王佐良所_(d)“如此决定性地l束一个时期,开展另一个时期,在英国文学史上是见的”?/span>
王佐良以优美而活泼的文字写活?jin)这些诗歌大Ӟ他写开风气之先的苏格兰诗h彭斯“爱自由Q爱农村姑娘Q爱同他一起劳动的牲口”,分析他的诗在于将q去与当代结合,《两只狗》中对穷Z富h的描写充满了(jin)辛G的讽刺。他仔细分析每个词语的意蕴与韵律QD个例子:(x)在他看来Q威廉·布莱克诗歌中的音乐性与惌力,其是他飞腾的想象力Q譬如“不q士늚长叹/像鲜血下?jin)宫墙”(《I?dng)顿》序Q、“用瘟疫使婚车变成灵柩”(《u敦》)(j)都是在打破原有逻辑Q将不同事物攑֜一P形成一U绝妙的修辞Q这七个词里有四个Ş象,前两个(blights,plaguesQ摧D,瘟疫Q是互相支持的,而后两个QMarriage,hearse:婚礼Q柩车)(j)则是互相矛盾的,然而这正是诗h的用?j)所在:(x)在那样一个少奛_d淫才能过zȝ黑暗C会(x)里,Ih家的新娘无幸感可言Q于是喜?jin)的婚R变成?jin)运的柩R”。王佐良用这样字斟句酌、抽丝剥?do)般的解析,告诉读者浪漫主义诗歌的真味在何处,哪怕是对诗歌不甚了(jin)解的人,也能获得品味它的Ҏ(gu)?/span>
q日Q“永不终l的O——王佐良先生手迹展”在77文化创意产业园开展,展品均由王佐良先生的孙女王星奛_亲自严选:(x)洋的家书、谦虚的《自叙》、夫人徐序隽永的誊抄字迹、Typewriter打出的稿件……王佐良先生文学译、研I手qwơ公开。与此同Ӟ王佐良先生的l典之作《英国浪漫主义诗歌史》也于近日由三联书店再版?/span>
王佐良与夫h徐序
《英国浪漫主义诗歌史》,王佐良著Q生z¯书h知三联书店生zM店出版有限公?/span>
王佐?916q生于浙江上虞县Q?922q就M汉口宁L学Q?928q入武昌文华中学学习(fn)Q?935q考入北^清华大学外语p,抗战爆发后,随校q往云南昆明Q即西南联大。在展出的手E中他写道,自己从小喜爱写作,中学时就向报刊投E,在上世纪三十q代的《中学生》杂志上发表?jin)《武汉印象》等文章。大学时Q他创作的诗歌又刊在《清华周刊》上?946q_(d)他从西南联大毕业Q留校Q助教、教员、讲师?/span>
1946q秋Q王佐良回到北^QQ清华大学讲师?947q秋Q他考取庚款公费留学Q入英国牛|大学Q成d院研I生Q师从英国文艺复兴学者威?dng)逊教授?949q?月,他回到北qI分配到北京外国语大学LQ直?995q在北京M。从清华大学到西南联大,从牛z大学到北京外国语大学,作ؓ(f)一代翻译大Ӟ王佐良翩君子,温润如玉Q外国文学研I和外语教育界尊UC为“王公”,两年前,北京外国语大学又成立?jin)以他命名的“王佐良外国文学高等研究院”?/span>
王佐良最初的译试是在昆明M时翻译乔伊斯的小说集《都柏林人》,全稿译完成后还没来得及(qing)出版Q便在日军的一ơ蘪怸毁掉?jin)。这反而促(j)使他开始翻译更多的作品。他一生中译?jin)许多英语文学经典著作,如《美国短小说选》、《彭斯选集》、《苏格兰诗选》等Q还有许多中文英译的作品Q如曹禺先生的《雷雨》英文版。作为学者,王佐良出版过不少qؓ(f)传的学术著作,如《英国文学史》、《英诗的境界》、《英国散文的变》、《论诗的译》等。他撰写的学术书c全无论文式的枯燥,单易懂,L通透,许多都深者所喜爱Q如《英诗的境界》在1991q出版,到现在已l二十多q了(jin)Q经历了(jin)数次加印和再版,成ؓ(f)文化cȝ销书。在创作斚wQ在学生时期写诗,q有英文诗发表,又有中篇说《昆明居》ؓ(f)世h所知?/span>
王佐良是C国成立后W一代英语翻译h才,与许国璋、吴景荣曾被誉ؓ(f)C国的“三大英语权威”。他最qؓ(f)传的译作之一Q可能是译Ҏ(gu)随笔集中的《谈M》一文,该文曾被选入中学语文课本Q语a_优美传神Q被q大读者视为最权威的版本,q次展览中也展出?jin)他译修订《谈M》的手迹?/span>
王佐良ؓ(f)C国英语教育和p译所做出的A(ch)献,已有不少文章做过回忆和论q。这ơ我们主要聊聊他和夫人的O往事,以及(qing)他的《英国浪漫主义诗歌史》?/span>
手稿中藏着O
展览有很多珍늚照片Q尤其是上世U三四十q代的胶片底片,有王佐良先生在u敦牛z大学读书时I西装的照片Q与夫h在西南联大时的合照等。王佐良与夫人徐序因自由恋爱而结合,照片上俊L(fng)奻I青春q少Q颜值颇高。这些照片都是从王先生在清华大学的旧居中扑և的,W一ơ与读者见面。在q些老照片中Q我们能瞬间感受那个q代的浪漫?/span>
怸l结的“浪漫”——王佐良先生手迹?/span>
王星是王佐良的孙奻I童年在爷爷奶奶n辚w大。“他们的爱情以写成一部不逊于当下M一部爱情电(sh)视剧的故事。”王星说。她在整理他们的手稿、笔记时Q发C(jin)许多隐藏的小故事。比如一张翻译手E中Q正文的文字是蓝色圆珠笔所写,字里行间有许多密密麻ȝU色圆珠W删改的字迹。王星告诉大ӞL(fng)的英文字很好看,但中文字比较?yu)而密Q不如奶奶的字隽U大方Q他们就达成?jin)“合作”,王佐良先生先写一遍,之后夫h徐序再誊写一遍?/span>
在这些手E中Q我们看C(jin)OM的一面。在与王佐良的交往中,徐序自学?jin)俄语,也开始学?fn)翻译。在手稿中我们能看到Q有些是王佐良先生翻译,夫h做出译注Q而另一些是夫h试译Q之后王佐良先生修改?/span>
王星上中学时Q仍能感觉到L(fng)奶奶的恩爱。他们之间有U几十年来养成的Ҏ(gu)默契Q奶奶很清楚L(fng)在什么时间需要喝咖啡Q什么时候需要吃水果Q爷爷对奶奶g没有更多外在的表象表现出爱,但王星整理老照片时Q发现爷爷作Z个“摄影发烧友”,拍了(jin)奶奶在各个时期的各种照片。虽然王佐良?j)_(ki)p有五个子奻I也ؓ(f)子女们拍摄了(jin)许多照片Q但奶奶的照片在所有照片中能占C分之二。在他一些信件的末尾也能看到Q他出门参加一些学术会(x)议时Q在讨论完严肃的学术问题后,每次都会(x)向妻子报告^安ƈ询问家h的情c(din)?/span>
王星g的爷爷ƈ不是外界惌中U一丝不苟的译Ӟ而是个充满趣味的人,偶尔喜欢喝两口(酒)(j)Q王星喝啤酒的习(fn)惯就是跟L(fng)L的,因ؓ(f)“爷爷从不觉得喝酒是个多大的事儿”。曾l看到过一个故事,说王佐良住的q是老清华的旧式qx(chng)Q冬天还靠烧煤炉取暖。问他怎么q(sh)q种房子Q他W答Q北外那边宿舍很紧,他老伴又在清华工作Q老房子住惯了(jin)凑合着住吧。在生活上满于低标准的“凑合”,q正是王佐良w居高(sh)却自视^凡的一U境界?/span>
“当q西南联大最著名的外国文学四大才子,王佐良、杨周翰、李赋宁、周钰良先生Q我们都是高׃?c)止。王佐良先生是非常儒雅的Q穿着长大衣,戴着毛围脖,l士范儿Q这是修d学识沉淀(wn)下来的,你学不来的。”曾在《读书》杂志担ȝ辑的吴{回忆说?/span>
译作《谈M》繁体版修改手迹
我们在手E与《英国浪漫主义文学史》中看到的,除“浪漫”外Q还有作Z名翻译家的严谨。王佐良先生喜欢诗歌Q所以在p文学中更多翻译的是英诗。在展出的《新时期的翻译观Q一ơ专题翻译讨Z(x)上的发言》手E中Q王佐良先生谈了(jin)他的?j)得Q如“要?jin)解原著Q越透彻好Q而这是十分不易的”、“外文要学的更好Q民族语文也要学好”、“要博一点,各方面的东西都了(jin)解一点”。在~译文章Ӟ要注意两点,一是辩证地看,文字“尽可能地顺Q必要时直”,二是一切要依据原文Qƈ提醒“与其老读理论Q不如看看实际”?/span>
英国诗歌的黄金时?/span>
拜u、雪莱、济慈、华兹华斯、布莱克、柯?dng)律沠Z…这些浪漫主义诗人的名字我们q不陌生Q他们的诗句如“如果冬天来?jin),春天q(sh)(x)q吗Q”(雪莱《西风颂》)(j){更是广为流传,吟诵至今。英国浪漫主义诗歌浩荡荡,英国诗歌推向了(jin)鼎盛的黄金时代。王佐良在《英国浪漫主义诗歌史》中一时代下了(jin)定义Q这里不再是一二个作家独霸文坛的情景,而是?786q_(d)诗h彭斯《诗集》出版)(j)P?824q_(d)拜u《唐璜》最后两章出版)(j)E后Q大U四十年内,臛_有八个重要诗人相l或同时在英伦三岛内写出?jin)重要作品。这八位英国诗史上一的大诗人是Q彭斯、布莱克、华兹华斯、柯?dng)律沅R司各特、拜伦、雪莱、济慈。王佐良?6万字写了(jin)q八位诗人的作品与他们的时代Q不仅仅是论文学Q更是写一整个诗歌时代Q写“一个新的诗歌局面”?/span>
《英国浪漫主义诗歌史》视野宏大,行文“清新、朴素,闪耀着才智Q但又能透彻地说清事情和辨明道理”,以鲜明的中国特色Z界文学史的写作做Z(jin)独特的A(ch)献,彰显?jin)王佐良作?f)一代大师深厚的文化底蕴与治学功底。他英国浪漫主义诗歌作为对象,深入出地探讨其兴v与发展,q对该思潮影响下的诗hq行?jin)新的挖掘和定位?/span>
像q轻人喜Ƣ听摇滚音乐Q中q后却更爱古兔R乐一P王佐良在青年时代不但不喜Ƣ浪漫主义诗歌,甚至q有点“鄙夷”。那时他喜欢CM诗歌Q他在序a中写刎ͼ?0q代后期Q在昆明西南联大Q一文学青q醉?j)于西方CMQ对于英国浪漫主义诗歌则有反感,我们甚至于相U不M一位教授讲司各特的䏀。ؓ(f)什么呢Q他们觉得那些浪漫抒情诗写得q_Q如同风格类似的中国新月z诗人(如闻一多、徐志摩{)(j)Q由于“缺乏大的激情和新鲜的语a”而“不引v我们的尊重”?/span>
王佐良先生与夫h徐序 “金婚”纪늅
后来回忆q少ȝӞ王佐良却谦称自己“七分是跟风Q三分是无知”。现代主义消退后,OM反而更H显?jin)它的经典。半个世U后Q王佐良先生在上世纪七八十年代开始研I英国浪漫主义诗歌,认ؓ(f)CM的“根子”就在浪漫主义之中。重新发现和重新定义英国OM诗歌Q也是王佐良的一大A(ch)献?/span>
提vOQ首先想到的可能是爱情。但OM诗歌的浪漫,不单关乎个h情感Q更多的是对自由的向往、对q等的追求、对惌力的U颂、对旧制度的反抗、对C界的向往。这与英国浪漫主义诗歌生的环境分不开Q十八世U后期,英国已开始工业革命,作ؓ(f)世界上第一个完成工业革命的国家Q它同时q是当时世界上最大的D民帝国。同Ӟ法国大革命的爆发也给?jin)彼岸的英国ZȀ式的震|如此后英国的宪章q动和议?x)改革?j)Q这让英国诗坛出C(jin)重大的{折,诗歌的风格更加尖锐、鲜明、L澜壮阔、变化剧烈,如王佐良所_(d)“如此决定性地l束一个时期,开展另一个时期,在英国文学史上是见的”?/span>
王佐良以优美而活泼的文字写活?jin)这些诗歌大Ӟ他写开风气之先的苏格兰诗h彭斯“爱自由Q爱农村姑娘Q爱同他一起劳动的牲口”,分析他的诗在于将q去与当代结合,《两只狗》中对穷Z富h的描写充满了(jin)辛G的讽刺。他仔细分析每个词语的意蕴与韵律QD个例子:(x)在他看来Q威廉·布莱克诗歌中的音乐性与惌力,其是他飞腾的想象力Q譬如“不q士늚长叹/像鲜血下?jin)宫墙”(《I?dng)顿》序Q、“用瘟疫使婚车变成灵柩”(《u敦》)(j)都是在打破原有逻辑Q将不同事物攑֜一P形成一U绝妙的修辞Q这七个词里有四个Ş象,前两个(blights,plaguesQ摧D,瘟疫Q是互相支持的,而后两个QMarriage,hearse:婚礼Q柩车)(j)则是互相矛盾的,然而这正是诗h的用?j)所在:(x)在那样一个少奛_d淫才能过zȝ黑暗C会(x)里,Ih家的新娘无幸感可言Q于是喜?jin)的婚R变成?jin)运的柩R”。王佐良用这样字斟句酌、抽丝剥?do)般的解析,告诉读者浪漫主义诗歌的真味在何处,哪怕是对诗歌不甚了(jin)解的人,也能获得品味它的Ҏ(gu)?/span>