李赋?/span>(1917?span lang="EN-US">2004)Q西方语a文学大师Q著名教育家、翻译家。北京大学英语系博士生导师。通晓英、法、d、拉丁、希腊和古英语等多种外语。执教数十年Q先后开设过十几门英法语a文学评Q教学艺术炉火纯青,蜚声学界Q桃李满天下?span lang="EN-US">
此书是李赋宁在晚q以85岁高龄的病弱之躯Q用自传体的形式Qؓ(f)20世纪中国的外语教学写下的一部历双Ӏ?span lang="EN-US">
1972q_(d)英国首相希思访华,光H然提出一个要求,要到北京大学听一堂英语课?span lang="EN-US">
当时的中国正处于?/span>文化大革?span lang="EN-US">?/span>时期Q大学课E经常受到各U政L动的冲击。希思希望通过听课来了(jin)解处于相对封闭状态的中国大学p状况?span lang="EN-US">
让希思始料不?qing)的是,他竟然听C(jin)一堂高水准的英语课。授评教师操一口漂亮的英式pQ纯正、优雅、^实,发音甚至比许多西方hq要标准?span lang="EN-US">
q位令希思惊讶不已的教师Q就是时q?span lang="EN-US">55岁的北大西语pL授李赋宁?span lang="EN-US">
30多年后,北大ppL授辜正坤在回忆当q这堂英语课时还很动情。他_(d)希思没有想到有能说如此漂亮p的hQ当时这件事一下就传开?jin),那些英国Z很震动,他们觉得中国l过?/span>文化大革?span lang="EN-US">?/span>Q外语h才肯定是青黄不接Q但是听?jin)这堂课后,他们对中国的看法改变了(jin)?span lang="EN-US">
与国学大
有h_(d)李赋宁学?fn)语a是有天赋的?span lang="EN-US">11岁那q_(d)他随全家从西安迁到北京。在国文课上Q老师让他读课文,他不?x)北京话Q就用西安话读,没想到刚一dQ全班同学都举手列D他的发音错误。此后几天,李赋宁不再开口说话。一周后Q再读课文,已经是标准的北京口音?jin)?span lang="EN-US">
在李赋宁的一生中Q英语成Z除母语外最重要的生zd作语a。在他年q的时候,最早听到的p来自父亲一位同事的q夫h。但是,使李赋宁最l走上英语学?fn)和教学生?dng)的,却是他父亲最好的朋友之一、著名国学大师吴宓先生?span lang="EN-US">
1935q_(d)李赋宁按父亲的意愿,报考清华大学土木工E系Q成为清华工学院的备取生Q但在报到时Q由于数理的分数E差Q学校徏议他转系?span lang="EN-US">
李赋宁的兴趣在英语,惌{外文pR而父亲却认ؓ(f)理科实用Q希望他学理U?span lang="EN-US">
犹U再三Q李赋宁登门拜访?jin)当时在外文pMQ教的吴宓?span lang="EN-US">
吴宓得知他的来意后,把他让到客厅Q用p跟他对话Q最后说?jin)一?span lang="EN-US">?/span>那很好嘛?/span>。于是,在吴宓的推荐下,李赋宁开始了(jin)他终其一生的p学习(fn)和教学生涯?span lang="EN-US">
“我q一生能考取清华大学是十分幸q的?span lang="EN-US">
李赋宁进入清华大学时Q清华大学外文系的师资力量之强,在国内的大学中是屈指可数的?span lang="EN-US">
外文pMȝ文显早年留学英国Q在清华大学讲授西方戏剧Q吴宓从国留学归来Q讲授英国文学和世界文学Ԍq按照哈?jng)大学比较文学系的方案,l合中国对外语h才的需要,制定?jin)外文系本科生和研究生的培养目标和课E设|,d中国文学pd外国语文学系共同培养通晓中西文化的通才?span lang="EN-US">
钱钟书、曹、张骏祥以及(qing)后来一批优U的外语教师、翻译家、外事工作者,都曾l受教于清华大学外文pR?span lang="EN-US">
1937q?span lang="EN-US">?/span>七七?/span>事变后,北^、天zP北京大学、清华大学和南开大学联合成立长沙临时大学Q李赋宁随学校迁往长沙。他的大三上学期Q就是在南岳衡山圣经学院度过的?span lang="EN-US">
当时南岳衡山上学术空气浓厚,讲学之风甚盛Q学生可以自p听冯友兰讲中国哲学、汤用T讲印度哲学、金岳霖讲逻辑、闻一多讲《诗l》、钱I讲中国历史、吴宓讲西方文学?span lang="EN-US">…?o:p>
在外文系Q剑桥大学毕业的青年诗h兼批评家燕卜荪讲授莎士比亚、英文诗歌、英文散文和作文课;吴达元讲授高q法文课;x忌讲授现代英国文学课Q吴宓开设西方古代文学课…?o:p>
短短的一个学期,李赋宁像一块vl,如饥似(f)地吮吸着世界文学的精华?span lang="EN-US">
多年后,在回忆这D难忘的岁月Ӟ李赋宁记忆犹斎ͼ(x)?937q?span lang="EN-US">11月初Q我随吴宓先生和汤用彤先?span lang="EN-US">(北大文学院院长兼哲学pM?span lang="EN-US">)自长沙ʎ南岳。汤先生和吴先生是清华学堂和国哈佛(jng)大学两度同学。加上陈寅恪先生Q他们三人当q曾被称Z国留学生中?span lang="EN-US">?/span>哈佛(jng)三杰?/span>。在南岳׃Q我有幸听到北大历史pL授钱I先生的讲课。有一ơ钱先生讲宋朝农民运动时提到农民中有?/span>吃菜侍魔?/span>的口PcM李自成在陕北起义时提出的?/span>q闯王、不U粮?/span>口号。钱先生用很重的无锡口音念出?/span>吃菜侍魔?/span>四个字,我好不容易才听懂Q至今记忆犹新?span lang="EN-US">1938q春Q长沙(f)时大学再q云南,更名南联合大学,在昆明和蒙自(文、法学院所在地)开学?span lang="EN-US">1938q秋Q蒙自分校迁回昆明。西南联大时期,三校名教授云集,教学质量堪称国际上第一,同时在极端艰苦的条g下,师生勤奋学习(fn)、研IӞ基础理论和基本功l实、牢靠,有些成果几乎能和国际研究前沿接轨?span lang="EN-US">?o:p>
对于那段岁月Q李赋宁充满感激之情Q?span lang="EN-US">?/span>生活在这L(fng)学术气氛中,x目染Q受C自觉的熏Ӟq对我们选择今后的生z道路无形中也v?jin)决定性的影响?span lang="EN-US">?o:p>
1939q_(d)李赋宁大学毕业,吴宓又一ơ成Z的h生导师,吴宓Ҏ(gu)赋宁_(d)(x)?/span>你既然爱好法国文学,何不报考法国文学研I生??/span>于是Q李赋宁投到吴达元门下,研究莫里哀的喜剧?span lang="EN-US">
两年后,李赋宁以优异的成l完成学业,被清华大学和西南联大聘ؓ(f)教员Q开始了(jin)他终生的外语教学生(dng)?span lang="EN-US">
中国外语界一代英才最完美的句?span lang="EN-US">
李赋宁一生都在从事英语教学工作?span lang="EN-US">1946q_(d)他到国耉大学留学Q就l自己定?jin)一个非常明的目的Q学?fn)美国大学英文系的教学与U研的要求和Ҏ(gu)Q争取学成回国后有助于提高清华大学外文系的学术水q?span lang="EN-US">
在耉大学Ӟ李赋宁曾和留学英国牛z大学的同学王佐良、许国璋Q以?qing)留学美国芝加哥大学的周珏良通信Q相U共同回国执教,他在信中_(d)(x)?/span>我教中世U,佐良教文艺复兴和莎士比亚Q国璋教18世纪Q珏良教19世纪?span lang="EN-US">?o:p>
多年后,他们成ؓ(f)中国外语教学的最x档,被h们称语教学的?/span>l配?/span>?span lang="EN-US">
1949q底Q王佐良、许国璋、周珏良回国Q在北京外国语学院Q教。第二年4月,李赋宁也回到阔别多年的清华大学外文系。两q后Q调到北京大学Q教?span lang="EN-US">
不止一位学生回忆道Q李赋宁在讲课时带给学生的U来自情感的冲击Q当他讲到d伯家的苔丝紧紧地抓住订婚戒指Q生怕被未婚夫遗弃时Q当他讲到奥德修斯漂?span lang="EN-US">10q回到家乡时定w大改Q只有他的老狗认出他,老狗扑向Mhq死在主人的脚边?span lang="EN-US">…?/span>李赋宁常?x)声泪俱下?span lang="EN-US">
李赋宁ؓ(f)q些优秀的文学作品所感动Q而学生们则在他如此生动的授课中,一点一点地体会(x)着另一U语a的神韵和力?span lang="EN-US">
中国外交部原部长李肇星曾l描q过他在北大M时对李赋宁的印象Q?span lang="EN-US">?/span>铃声中,先生准时出现在教室门口,向学生微微鞠w问好后Q说Q?span lang="EN-US">‘ComradesQ?span lang="EN-US">let me tell you a storyQ?span lang="EN-US">avery short story(同学们,我给大家讲一个故事,一个小故事).’?o:p>
故事是关于古希腊诸神的。在李肇星听来,?/span>先生的语az流畅,语调q缓Qƈ无刻意的抑扬挫Q但在^实之中充盈着高雅。我和同学们都被深深地打动了(jin)?span lang="EN-US">?o:p>
什么程度的p才能叫做?/span>学好?jin)英?span lang="EN-US">?曄有这么一个段子在坊间传Q?span lang="EN-US">
有h说自p语好Q托考了(jin)多少多少分?span lang="EN-US">GRE考了(jin)多少多少分。英语系学生一听就W了(jin)Q那是哑巴英?span lang="EN-US">!GodQ你能用p自如交流?span lang="EN-US">?p专家一听就W了(jin)Q跟谁交?span lang="EN-US">?GodQ你能背诵莎士比亚吗?老先生一听就W了(jin)Q莎士比?span lang="EN-US">?GodQ你懂古p?span lang="EN-US">?法语?span lang="EN-US">?徯?span lang="EN-US">?拉丁语呢Q?span lang="EN-US">
于是有h问:(x)抛开q个D子中的玩笑成分Q能担当得vq般传奇式的?/span>老先?span lang="EN-US">?/span>Q除?jin)李赋宁Q还有谁?span lang="EN-US">?
李赋宁治学范围涉?qing)哲学、u理学、文学、美学、语a学和历史学等学科Q通晓英、法、d、拉丁、希腊语和古p{多U外语;执教数十q_(d)他先后开设过专业p、专业法语、古p、拉丁语、古希腊|马文学、中世纪英国文学、欧z文学史、法国文学史和汉q译等十几门课E?span lang="EN-US">
他的扛鼎之作《英语史》被誉ؓ(f)?/span>p史教学研I的里程?span lang="EN-US">?/span>Q他的《英国文学名选注》闻名遐q;他担LM~的三卷四册《欧z文学史》成为大学外语教学的重要教材…?o:p>
2005q?span lang="EN-US">4月,李赋宁去世周q前夕,他的遗作《学?fn)英语与从事p工作的h生历E》一书出版。那是李赋宁在晚q以85岁高龄的病弱之躯Q用自传体的形式Qؓ(f)20世纪中国的外语教学写下的一部历双Ӏ而他自己Q也成ؓ(f)中国外语界一代英才最完美的句受?span lang="EN-US">
Q{自:(x)《百q潮?2008q第5期)(j)