金星
?st1:chsdate w:st="on" isrocdate="False" islunardate="False" day="4" month="2" year="2011">2?span lang="EN-US">4?/st1:chsdate>《h民日报》上宗璞的《新春走W话创作》,于迎春的鞭炮C感受C(jin)另一U震撹{这位出生于1928q的体弱多病的老作Ӟq?span lang="EN-US">30q来Q一直在为她的四hpd长篇说《野葫芦引》而笔耕不辍。其《野葫芦引》旨在表现“西南联大”前后知识分子虽历经难但始l以国家、民族的命运为己ȝ那一U坚韧不拔的意志Q以?qing)穷且益坚、不坠青云之志而又弦歌不绝的那一份难能可늚乐观与旷达。前三卷已出Q分别ؓ(f)《南渡记》、《东藏记》(已获W六届“茅盾文学奖”)(j)和《西征记》,W四南北归记》正在写作之中。宗璞在《新春走W话创作》一文中_(d)(x)“我的工作像蚂蚁衔沙Q一_又一_,只希望能使写的历史向真实靠近。若能有一点作用,我便?j)安。”有称宗璞是当今文坛上一面以自我生命守护中国文学真火的孤独的旗帜Q实Z肯之a。而之所以如此,在笔者看来,也是g日渐见的E定与执著使然?span lang="EN-US">
淡定之谓Q当为E泊与定力的结合。恬淡寡Ԍ即ؓ(f)淡泊。诸葛亮在《诫子书》中说“非淡泊无以明志Q非宁静(rn)无以致远”。定力原是佛(jng)家语Q定力修持到一定程度的人,往往正念坚固且光明磊落。世人学成一门技艺、成׃事业,也无不要靠定力。ؓ(f)文者要靠定力,有定力,方可耐得住寂寞,l得h折;有定力,方可潜心(j)著述Q有所成就Q无定力Q便?x)?f)名q利所诱惑Q被本能Ʋ望所׃Q心(j)旁骛,或半途而废Q或止于成。自?dng)也唯有过人的定力Q方可出cL萃,艺压雄。至于执著,应不隄解,《礼變W中庸》曰Q“诚之者,择善而固执之者也。?span lang="EN-US">
生活中的宗璞不善也不喜交际,于纷U扰攘的世间她常常如石?jng)般不动声色Q读者所能想象或感念的,当是一个孤傲不、与俗鲜谐而又古风犹存的优U作家ln劳作的坚韧背影?span lang="EN-US">
当然QQ何的劳作都是甘苦自知Q在《东藏记》的后记中,宗璞q样写道Q“我写得很苦Q实在很不潇z。但即写得泪流满面Q内?j)L一U创造的快乐。我与病痛和q扰周旋Q有时能写,有时不能写,却L有离开书中人物。一点一滴、一字一句,l于酿成?jin)野葫芦中的一瓢汁涌Ӏ”《野葫芦引》的前三卷出版后好评如潮Q也使众多的行家里手大ؓ(f)折服。“h道是锦心(j)l口Q怎知我从来病骨难承受。兵戈沸处同国忧。覆雨翻云,不甘低首Q托破钵随缘走。?zhn)?zhn)!造几座v?jng)蜃|饮几杯糊涂酒。痴?j)肠要在葫芦里装宇宙Q只且将一支秃W长相守。”这支自q生q的散曲Q既唱出?jin)宗璞的执著、顽强和创作上的艰辛Q也道出?jin)创作者对文学应有的虔诚,或者说Q想使文字不朽,想中国的文学薪火相传,必须要具有的那一U高늚品质?span lang="EN-US">
由宗璞又不由得想C(jin)如今已是96岁高龄的老作安识途。姜文的q《让子弹飞》就改编自马识途的说《夜谭十记》之《盗官记》。殊为奇特的是,说《夜谭十记》从1942q动W,?span lang="EN-US">1982q完E,竟是三度被毁Q三度重写。这“子弹”,也在历史的天IZ飞了(jin)整整40q。而一再重写的~由Q从事过党的C工作的马识途曾在一文章中写道Q“那些一同战斗过的烈士……常常在梦中与我相见Q和我谈W风生,呼吁他们再活在文学作品中的权利。一U感情,一U责任,常在催促(j)我,再拿L(fng)来,ƲŞ不能。?span lang="EN-US">40q不R不弃、不(zhn),诚如屈原所说的“亦余心(j)之所善兮Q虽?ji)死其犹未(zhn)”。据说马识途给自己的书房就取名为“未(zhn)斋”,可见其对文学的心(j)如金矟?span lang="EN-US">
而在消费M和功利主义盛行的当下文坛Q多的是?j)神不定、朝三暮四又q风逐浪的投,根底薄的也自然d摇摆不定Q即使oq扬名立万的Q也往往耐不住寂寞,渐渐Cؓ(f)一点点蝇头微利或所谓的声望而终于迷失本性?span lang="EN-US">1980q以后,钱锺书国际声誉大振。在?span lang="EN-US">80寿辰之际Q有关部门想l他丑֊一ơ盛大的?jin)典Q但被他坚决地谢l了(jin)。事后,有h问他Z拒绝q种荣誉Q老先生E淡地_(d)(x)“不愿花不明不白的钱Q不愿见不三不四的hQ不愿听不痛不痒的话。?span lang="EN-US">
g敢于说“不”的人显然是来少?jin),在拒l中只走自己的\q卓然成为大家的Q我们也每每只在对历史的回望中一再追寻,q一再叹止。我们的文学也自然还在gl,但因ZU显而易见的青黄不接和难以固守,理应闪烁在字里行间的那种“兰气息Q玉_”,不能不说Q已是黯淡日久?span lang="EN-US">
转自 工h日报 2011q??1?/span>